Vore Complex - Grindhole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vore Complex - Grindhole




Grindhole
Дробилка
Down in the deeps
В глубине,
You would never see it
Тебе этого не увидеть,
Down the tunnels
Вниз по тоннелям,
Through the dark
Сквозь темноту,
To pure white stairs
К белоснежным ступеням,
You'd never see it
Тебе этого не увидеть.
Abstractify away
Абстрагируйся,
And rationalise and disbelieve it
Рационализируй и не верь,
It's okay though
Но это нормально,
No doubt of that
Не сомневайся,
No shame
Не стыдись,
Cognition's fiat
Постулат познания.
A certain sort of mind
Определённый тип разума,
Post-primal infancy denies
Пост-первобытное младенчество отрицает,
A certain, certain subtleblunted mind
Определённый, определённо притуплённый разум,
The cold clear dusk with no reply
Холодные ясные сумерки без ответа.
That you can't fear and fold re-labelled
То, что ты не можешь бояться и прятать под новыми ярлыками,
Forcing up that bitterest wine
Заставляя подниматься это самое горькое вино,
A wedge of water doubling back
Клин воды, поворачивающий вспять,
Sliced neurons sluiced on through the sides
Разрезанные нейроны, пронизанные насквозь.
To Terminus
К Терминусу,
Psychosis too
К психозу тоже,
Those crooked tentacles are wide
Эти кривые щупальца широки,
And perhaps you could believe
И, возможно, ты бы поверила,
Perhaps you'd be inclined
Возможно, ты была бы склонна,
If it's in a scratch of music
Если бы это было в царапинах музыки,
Carried through an arty rhyme
Пронесённых сквозь вычурную рифму,
If it's in a scratch of music
Если бы это было в царапинах музыки,
Carried through a complex, fractured, disparate rhyme
Пронесённых сквозь сложную, ломаную, разрозненную рифму.
A concrete iron chamber cold
Холодная бетонная железная камера,
And filled
И заполненная,
And writhing with those tides
И извивающаяся этими приливами,
But the upper bunker-gate reads it's denied
Но верхние ворота бункера говорят, что это запрещено,
And the upper bunker-gate knows now
И верхние ворота бункера теперь знают,
Exactly how you're primed
Как именно ты настроена,
And it's almost all contained
И это почти всё содержится
In what one sentence could define
В том, что можно определить одним предложением.
Flense the binary
Срезать бинарность,
Stitch the jigsaw
Сшить пазл,
In the meantime whimpered cries
А пока - хныканье и плач
Down in the deeps
В глубине,
Down in the deeps
В глубине,
Down in the deeps
В глубине,
The whimpered cries
Хныканье и плач.
Flense the binary
Срезать бинарность,
Stitch the jigsaw
Сшить пазл,
In the meantime whimpered cries
А пока - хныканье и плач
Down in the deeps
В глубине,
Down the down down deeps
В самой глубокой глубине,
Beneath the lowest sub-floor lives
Под самым нижним подвалом обитает.
11 miles down
11 миль вниз,
And some have taken half a mile
А некоторые прошли полмили,
And the affirmed are all denied
И все подтверждённые отрицаются,
Before the snake shit tears of crocodiles
Перед змеиным дерьмом и слезами крокодилов.
11 miles down
11 миль вниз,
Some have screamed down 90 feet
Некоторые кричали вниз на 90 футов,
And even then the writing's there
И даже тогда надпись видна,
And every language is discreet
И каждый язык сдержан.
Something's wrong inside that chamber
Что-то не так внутри этой камеры,
And you hear it down the lines
И ты слышишь это по линиям связи,
From the junkies and the hide-outs
От наркоманов и из убежищ,
And the hell-bled flimsies fed on psychiatric lies
И из проклятых дешёвок, вскормленных на психиатрической лжи,
And the mates from all the units
И от приятелей из всех подразделений,
And the package couriers in gear
И от курьеров с посылками,
And that bloke from out the Falklands
И от того парня с Фолклендов,
Who passed on the other year
Который скончался в прошлом году,
And the quiets on the surface
И от тихих на поверхности,
And the snoopers and the spooks
И от шпионов и сыщиков,
Turn away and choke a tear
Отвернись и сглотни слезу,
And drown inside a pyre of books
И утони в костре из книг.
Something's wrong inside that chamber
Что-то не так внутри этой камеры,
And it goes down further still
И это идёт ещё глубже,
And no-one's there to let them out
И некому их выпустить,
And no one ever fucking will
И никто никогда, блядь, не выпустит.
The cookie-cutters and the goblins
Формочки для печенья и гоблины,
And the sharpest filed-out teeth of all
И самые острые, подпиленные зубы из всех,
Having little pecks in places
Слегка клюющие местами,
Where the corridors
Где коридоры
And shafts withdraw
И шахты уходят
In the concrete
В бетон,
By the meat-dance
У мясного танца,
In the whitest room of all
В самой белой комнате из всех.
In the gallery
В галерее,
On the canvas
На холсте,
In the whitest room of all
В самой белой комнате из всех.
But that's just a single image
Но это всего лишь один образ,
From one little war another day
Из одной маленькой войны, ещё один день,
If I'd found it even once I wouldn't know
Если бы я нашёл это хоть раз, я бы не знал,
You'd never see - you'd never say
Ты бы никогда не увидела - ты бы никогда не сказала,
And all the while
И всё это время,
And all the while
И всё это время,
And all the while
И всё это время,
It stays that way
Всё остаётся по-прежнему,
The herds of cats come out to play
Стада кошек выходят играть,
The herds of cats come out to play
Стада кошек выходят играть.
So I never said one thing here
Так что я здесь ничего не говорил,
And the music isn't great
И музыка не очень,
And if you heard one word of sense here
И если ты услышала здесь хоть слово смысла,
The music really isn't great
То музыка действительно не очень.
And if it is isn't music now
А если это уже не музыка,
You never saw my name or faith
Ты никогда не видела моего имени или веры.





Writer(s): Vore Complex


Attention! Feel free to leave feedback.