Lyrics and translation Vory feat. NAV & BLEU - Do Not Disturb (ft. NAV and Yung Bleu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Not Disturb (ft. NAV and Yung Bleu)
Не беспокоить (при участии NAV и Yung Bleu)
Take
a
trip
and
put
your
phone
on
"Do
Not
Disturb"
Съезди
отдохни
и
поставь
телефон
на
"Не
беспокоить"
Put
it
in
O.T.,
but
you
keep
workin'
my
nerves
Уйди
в
себя,
но
ты
продолжаешь
действовать
мне
на
нервы
Not
tryin'
to
go
back
and
forth
'bout
who
hurt
who
first
Не
пытаюсь
вспоминать,
кто
кого
обидел
первым
You
ain't
gotta
question,
baby,
it's
yours
Тебе
не
нужно
сомневаться,
детка,
это
твоё
How
I'm
under
thirty?
I
made
thirty,
thirty
times
Как
мне
нет
тридцати?
Я
сделал
тридцать
миллионов
тридцать
раз
How
you
do
my
dirty
and
play
victim
blows
my
mind
Как
ты
пакостишь
мне,
а
потом
строишь
из
себя
жертву
- уму
непостижимо
I
was
scarred
from
issues,
you
said
it
would
heal
in
time
У
меня
были
шрамы
от
прошлого,
ты
говорила,
что
со
временем
всё
заживёт
Tryna
hide
your
past
up
in
the
dark,
but
caught
my
body
to
the
light
Ты
пытаешься
скрыть
своё
прошлое
во
тьме,
но
моё
тело
раскрыло
тебя
You
ain't
livin'
right
Ты
живёшь
неправильно
I
know
if
I
brought
it
up
tonight,
we
in
for
one
hell
of
a
night
(ayy)
Я
знаю,
если
я
подниму
эту
тему
сегодня
вечером,
нас
ждёт
адская
ночь
(эй)
Tryna
do
you
right,
ayy,
tryna
do
you
right
Пытаюсь
поступать
с
тобой
правильно,
эй,
пытаюсь
поступать
с
тобой
правильно
I
know
if
I
text
a
friend,
then
bring
a
friend
Я
знаю,
если
напишу
другу
и
приведу
друга,
I'll
leave
with
one
tonight
то
сегодня
вечером
я
уйду
с
одной
из
вас
You
should
call
that
n-
that
you
love
so
bad
and
sleep
with
him
tonight
Тебе
стоит
позвонить
тому
чуваку,
которого
ты
так
любишь,
и
переспать
с
ним
сегодня
Two
wrongs
don't
make
a
right
(yeah)
На
зло
хорошим
не
ответишь
(да)
You
should
text
your
friends
in
that
group
chat
and
say
he
finally
made
it
Тебе
стоит
написать
подругам
в
чате,
что
у
него
наконец-то
получилось
My
friends
told
me
leave
you
in
the
past,
can't
lie,
I
contemplated
Мои
друзья
говорили
мне
оставить
тебя
в
прошлом,
не
буду
врать,
я
думал
об
этом
Always
hang
on
my
side
doin'
such
and
such,
I'm
concentrated
Всегда
держишься
рядом,
творишь
всякое,
я
сосредоточен
Even
'fore
the
name,
before
the
fame,
couldn't
rock
with
nothin'
basic
Ещё
до
славы,
до
известности,
я
не
мог
связываться
с
простушками
She
in
one
hell
of
a
run
if
I
lace
up
these
ASICS
(ayy)
Она
попадёт
в
переплёт,
если
я
надену
эти
ASICS
(эй)
She
don't
like
my
life,
I
tell
her
"Leave
it,
face
it"
(yeah)
Ей
не
нравится
моя
жизнь,
я
говорю
ей:
"Прими
это,
смирись"
(да)
And
way
'fore
I
knew
Meek,
I
had
a
dream
and
chased
it,
hey
(yeah-yeah-yeah)
И
задолго
до
того,
как
я
узнал
Мика,
у
меня
была
мечта,
и
я
гнался
за
ней,
эй
(да-да-да)
Switch
my
ex
out
for
my
next
(for
my
next)
Меняю
свою
бывшую
на
следующую
(на
следующую)
Switched
out
the
Bentley
for
the
'Vette
(for
the
'Vette)
Меняю
Bentley
на
Corvette
(на
Corvette)
Exchanged
my
life
for
my
respect
Променял
свою
жизнь
на
уважение
I
been
through
Hell
and
been
neglected
Я
прошёл
через
ад
и
был
забыт
I
been
in
the
both
a
couple
hours,
I'm
restless
Я
пробыл
в
обоих
домах
пару
часов,
я
не
нахожу
себе
места
If
she
come
by
the
room,
she
get
devoured,
I'm
breathless
Если
она
зайдёт
в
комнату,
я
её
съем,
я
задыхаюсь
Just
yesterday,
I
got
h-
from
her
friend
(from
her
friend)
Буквально
вчера
её
подруга
переспала
со
мной
(с
ней)
Tryna
cut
her
off,
but
it
ain't
go
as
planned
Пытаюсь
порвать
с
ней,
но
всё
идёт
не
по
плану
I
say
"Don't
talk
to
me,
come
out
the
panties"
Я
говорю:
"Не
разговаривай
со
мной,
снимай
трусики"
I
say
"Don't
talk
to
me,
go
pop
a
Xanny"
Я
говорю:
"Не
разговаривай
со
мной,
иди
прими
ксанакс"
That's
my
bro,
let's
keep
it
in
the
family
Это
мой
брат,
давай
оставим
это
в
семье
Yeah,
let's
go
Ага,
пошли
Never
let
'em
pull
my
card,
they
gon'
come
out
the
hip
for
me
Никогда
не
позволяй
им
злить
меня,
они
полезут
за
мной
в
драку
I
see
he
in
designer,
lil'
bro
go
knock
off
his
drip
for
me
Я
вижу,
он
в
дизайнерском,
братан,
ограбь
его
для
меня
I
told
her
put
her
phone
on
DND,
don't
give
no
lip
to
me
Я
сказал
ей
поставить
телефон
на
беззвучный,
не
огрызайся
со
мной
And
I
know
they
gon'
hate,
don't
give
no
company
to
misery
И
я
знаю,
что
они
будут
ненавидеть,
не
общайся
с
нищетой
Take
a
trip
and
put
your
phone
on
"Do
Not
Disturb"
Съезди
отдохни
и
поставь
телефон
на
"Не
беспокоить"
Put
it
in
OT
but
you
keep
workin'
my
nerves
Уйди
в
себя,
но
ты
продолжаешь
действовать
мне
на
нервы
Not
tryin'
to
go
back
and
forth
'bout
who
hurt
who
first
Не
пытаюсь
вспоминать,
кто
кого
обидел
первым
You
ain't
gotta
question,
baby,
it's
yours
Тебе
не
нужно
сомневаться,
детка,
это
твоё
Get
money,
f-
b-
Зарабатывай
деньги,
тра*-
бл**
Get
money,
f-
b-
(yeah)
Зарабатывай
деньги,
тра*-
бл**
(да)
I'm
like
Pac,
I
got
a
wife
and
a
mistress,
woah
Я
как
Тупак,
у
меня
жена
и
любовница,
воу
When
she
talk
'bout
other
rappers,
it
be
gettin'
on
my
nerves
Когда
она
говорит
о
других
рэперах,
это
действует
мне
на
нервы
Ain't
worried
'bout
her
heart,
I'm
just
in
love
with
the
curves
Не
беспокоюсь
о
её
сердце,
я
просто
влюблён
в
её
изгибы
I'm
stayin'
with
them
I
got,
I
don't
know
who
else
to
serve
Я
остаюсь
с
теми,
кто
у
меня
есть,
не
знаю,
кому
ещё
служить
Got
a
brand
new
Maybach,
built
so
long
it
look
like
a
hearse
Купил
новый
Maybach,
такой
длинный,
что
похож
на
катафалк
I
think
they
here
to
stay,
these
demons
live
in
my
mind
Думаю,
они
здесь,
чтобы
остаться,
эти
демоны
живут
в
моей
голове
Need
a
case
for
all
my
watches
and
I
still
ain't
on
time
Мне
нужен
чемодан
для
всех
моих
часов,
и
я
всё
равно
не
успеваю
Love
the
feelin'
when
I'm
goin'
and
I
know
that
she
mine
Мне
нравится
ощущение,
когда
я
иду
вперёд
и
знаю,
что
она
моя
And
I'm
barely
30,
but
I
made
a
mill'
30times
(yeah)
И
мне
едва
за
30,
но
я
заработал
миллион
30
раз
(да)
And
I
know
I
ain't
livin'
right
И
я
знаю,
что
живу
неправильно
Feelin'
dead
inside,
I
count
up
dead
guys
and
they
give
me
life
Чувствую
себя
мёртвым
внутри,
я
считаю
трупы,
и
они
дают
мне
жизнь
And
I
see
'em
goin'
left
but
I'm
with
my
brother,
wrong
or
right
И
я
вижу,
как
они
сворачивают
налево,
но
я
со
своим
братом,
правы
мы
или
нет
And
my
panoramic
ceilin'
let
me
see
the
stars
at
night
И
моя
панорамная
крыша
позволяет
мне
видеть
звёзды
по
ночам
Take
a
trip
and
put
your
phone
on
"Do
Not
Disturb"
Съезди
отдохни
и
поставь
телефон
на
"Не
беспокоить"
Put
it
in
OT
but
you
keep
workin'
my
nerves
Уйди
в
себя,
но
ты
продолжаешь
действовать
мне
на
нервы
Not
tryin'
to
go
back
and
forth
'bout
who
hurt
who
first
Не
пытаюсь
вспоминать,
кто
кого
обидел
первым
You
ain't
gotta
question,
baby,
it's
yours
Тебе
не
нужно
сомневаться,
детка,
это
твоё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Jehu Samuels, Jeremy Biddle, Patrik Marti, Navraj Singh Goraya, Tavoris Hollins Jr, David Rangi
Attention! Feel free to leave feedback.