Lyrics and translation Vory - Common
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
getting
too
drunk
off
things
that
I
can't
pronounce
Я
слишком
много
пью
того,
что
даже
выговорить
не
могу.
On
the
phone
making
plays,
getting
head
on
the
couch
По
телефону
проворачиваю
дела,
получая
удовольствие
на
диване.
Say
your
name
for
the
plane,
I
don't
care
the
amount
Назови
свое
имя
для
билета
на
самолет,
мне
плевать
на
цену.
By
the
way,
there's
some
things
I
can
tell
you
about
Кстати,
кое-что
я
могу
тебе
рассказать.
Pull
up
in
your
city
ask
for
50
and
they
like
that
Приезжаю
в
твой
город,
прошу
полтинник,
и
им
это
нравится.
Said
she
like
my
swag
and
all
her
niggas
tryna
bite
that
Она
сказала,
что
ей
нравится
мой
стиль,
и
все
ее
парни
пытаются
его
скопировать.
I
be
with
my
dog,
and
if
you
bark
then
they
might
bite
back
Я
со
своим
псом,
и
если
ты
залаешь,
они
могут
укусить
в
ответ.
We
ain't
come
here
to
play,
you
know
it's
on
girl
Мы
не
пришли
сюда
играть,
детка,
ты
же
знаешь,
что
к
чему.
I'm
your
homie
so
don't
treat
me
like
I
made
it
Я
твой
кореш,
так
что
не
обращайся
со
мной,
как
будто
я
звезда.
They
was
hating
now
they
treat
me
like
I'm
famous
Они
ненавидели,
а
теперь
обращаются
со
мной,
как
будто
я
знаменитость.
Oh
man,
hit
her
once
she
tryna
marry
me
Блин,
переспал
с
ней
раз,
а
она
пытается
за
меня
замуж.
Oh
man,
I'm
too
cocky
I'm
too
arrogant
Блин,
я
слишком
самоуверенный,
слишком
высокомерный.
But
I
think
I
shoulda
bought
her
a
ring
Но
думаю,
мне
стоило
купить
ей
кольцо.
You
just
court-side
viewing
you
ain't
balling
with
me
Ты
просто
смотришь
с
трибун,
ты
не
играешь
со
мной
на
одном
поле.
I'm
too
busy
buying
love
when
love's
supposed
to
be
free
Я
слишком
занят,
покупая
любовь,
когда
любовь
должна
быть
бесплатной.
And
swag
ain't
cheap,
fuck
it
put
it
all
on
me,
Vory
А
стиль
не
дешев,
черт
возьми,
повесь
все
это
на
меня,
Vory.
New
beamer
when
I
pull
in
the
sun
Новый
BMW,
когда
я
въезжаю
под
солнцем.
Change
on
me
just
like
Polow
da
Don
У
меня
мелочи,
как
у
Polow
da
Don.
Don't
be
fronting
girl
you
know
I'm
the
one
Не
притворяйся,
детка,
ты
знаешь,
что
я
единственный.
Number
two
is
not
an
option
and
they
know
they
can't
stop
me
Номер
два
- не
вариант,
и
они
знают,
что
не
могут
меня
остановить.
Take
off,
take
off,
I
can't
take
no
breaks
off,
I've
been
working
hard
Взлетаю,
взлетаю,
не
могу
делать
перерывы,
я
много
работал.
Same
people
struggled
at
the
bottom
that'll
rise
with
me
Те
же
люди,
что
боролись
со
мной
внизу,
поднимутся
вместе
со
мной.
You
got
dollars,
yeah
we
got
that
shit
in
common
У
тебя
есть
доллары,
да,
у
нас
это
общее.
You
got
Prada's,
yeah
we
got
that
shit
in
common
У
тебя
есть
Prada,
да,
у
нас
это
общее.
You
got
Gucci,
yeah
we
got
that
shit
in
common
У
тебя
есть
Gucci,
да,
у
нас
это
общее.
You
got
problems,
yeah
we
got
that
shit
in
common
У
тебя
есть
проблемы,
да,
у
нас
это
общее.
Say
your
prayers,
yeah
we
got
that
shit
in
common
Читаешь
молитвы,
да,
у
нас
это
общее.
I
made
some
errors,
we
don't
got
that
shit
in
common
Я
совершал
ошибки,
у
нас
этого
общего
нет.
Come
in
pairs,
you
don't
got
that
shit
in
common
Ходишь
парами,
у
нас
этого
общего
нет.
Don't
take
it
there,
you
don't
really
want
the
problems
Не
лезь
туда,
тебе
не
нужны
эти
проблемы.
Really
want
the
problems
Тебе
не
нужны
эти
проблемы.
Box
office,
hundred
thou
off
this
Кассовые
сборы,
сто
тысяч
с
этого.
You
are
not
off
this,
you
are
not
with
the
shits
Ты
не
в
теме,
ты
не
с
нами.
You
are
not
in
your
bag
like
me,
you
are
not
bouncing
bags
like
me
Ты
не
в
своей
тарелке,
как
я,
ты
не
разбрасываешься
деньгами,
как
я.
Yeah,
I'm
talking
back
pain,
back
stab
that's
a
damn
shame
Да,
я
говорю
о
боли
в
спине,
удар
в
спину
- это
чертовски
стыдно.
Back
then,
back
then
it
was
a
fair
game
Тогда,
тогда
это
была
честная
игра.
Ah
man,
I
switched
lanes
and
they
all
changed
Блин,
я
сменил
полосу,
и
они
все
изменились.
Ah
man,
they
switched
on
me,
yeah
Блин,
они
отвернулись
от
меня,
да.
But
I
swerve,
the
early
birds
always
getting
the
first
Но
я
виляю,
ранние
пташки
всегда
получают
первое.
This
ain't
a
first
for
me,
get
some
money
they
I
burn
it
to
the
third
degree
Это
не
впервой
для
меня,
получить
немного
денег,
затем
я
сжигаю
их
до
третьей
степени.
And
ain't
nobody
say
a
word
to
me,
yeah
И
никто
мне
ни
слова
не
сказал,
да.
New
beamer
when
I
pull
in
the
sun
Новый
BMW,
когда
я
въезжаю
под
солнцем.
Change
on
me
just
like
Polow
da
Don
У
меня
мелочи,
как
у
Polow
da
Don.
Don't
be
fronting
girl
you
know
I'm
the
one
Не
притворяйся,
детка,
ты
знаешь,
что
я
единственный.
Number
two
is
not
an
option
and
they
know
they
can't
stop
me
Номер
два
- не
вариант,
и
они
знают,
что
не
могут
меня
остановить.
Take
off,
take
off,
I
can't
take
no
breaks
off,
I've
been
working
hard
Взлетаю,
взлетаю,
не
могу
делать
перерывы,
я
много
работал.
Same
people
struggled
at
the
bottom
that'll
rise
with
me
Те
же
люди,
что
боролись
со
мной
внизу,
поднимутся
вместе
со
мной.
You
got
dollars,
yeah
we
got
that
shit
in
common
У
тебя
есть
доллары,
да,
у
нас
это
общее.
You
got
Prada's,
yeah
we
got
that
shit
in
common
У
тебя
есть
Prada,
да,
у
нас
это
общее.
You
got
Gucci,
yeah
we
got
that
shit
in
common
У
тебя
есть
Gucci,
да,
у
нас
это
общее.
You
got
problems,
yeah
we
got
that
shit
in
common
У
тебя
есть
проблемы,
да,
у
нас
это
общее.
Say
your
prayers,
yeah
we
got
that
shit
in
common
Читаешь
молитвы,
да,
у
нас
это
общее.
I
made
some
errors,
we
don't
got
that
shit
in
common
Я
совершал
ошибки,
у
нас
этого
общего
нет.
Come
in
pairs,
you
don't
got
that
shit
in
common
Ходишь
парами,
у
нас
этого
общего
нет.
Don't
take
it
there,
you
don't
really
want
the
problems
Не
лезь
туда,
тебе
не
нужны
эти
проблемы.
Really
want
the
problems
Тебе
не
нужны
эти
проблемы.
Box
office,
hundred
thou
off
this
Кассовые
сборы,
сто
тысяч
с
этого.
You
are
not
off
this,
you
are
not
with
the
shits
Ты
не
в
теме,
ты
не
с
нами.
You
are
not
in
your
bag
like
me,
you
are
not
bouncing
bags
like
me
Ты
не
в
своей
тарелке,
как
я,
ты
не
разбрасываешься
деньгами,
как
я.
Big
bank,
check,
call
it
Большой
банк,
чек,
позвони.
I
been
busy
ballin
Я
был
занят,
играя
в
мяч.
On
them
Rolls,
heavy
profits
На
этих
Роллсах,
большая
прибыль.
Killing,
yeah
Убиваю,
да.
I've
been
getting
too
drunk
off
things
that
I
can't
pronounce
Я
слишком
много
пью
того,
что
даже
выговорить
не
могу.
On
the
phone
making
plays,
getting
head
on
the
couch
По
телефону
проворачиваю
дела,
получая
удовольствие
на
диване.
Say
your
name
for
the
plane,
I
don't
care
the
amount
Назови
свое
имя
для
билета
на
самолет,
мне
плевать
на
цену.
By
the
way,
there's
some
things
I
can
tell
you
about
Кстати,
кое-что
я
могу
тебе
рассказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.