Vory - Selfish - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vory - Selfish




Selfish
Эгоистка
Say, say, say, yeah
Скажи, скажи, скажи, да
Yeah
Да
Why you have to do me bad, baby? (Why you have to do me bad?)
Зачем ты так плохо со мной поступила, малышка? (Зачем ты так плохо со мной поступила?)
Yeah, and your friends told me
Да, и твои друзья сказали мне,
You're sad lately (They told me you're sad)
Что ты в последнее время грустишь (Они сказали, что ты грустишь)
You act like the sun don't shine, baby (No)
Ты ведешь себя так, будто солнце не светит, детка (Нет)
Yeah, but they don't know what you've done to me (What you've done)
Да, но они не знают, что ты со мной сделала (Что ты сделала)
Switched sides, yeah you stayed on that side
Переметнулась на другую сторону, да, ты осталась на той стороне
Said you're better off girl, yeah, that's fine
Сказала, что тебе лучше без меня, да, хорошо
You know I was chasing cash in the meantime
Ты же знаешь, я все это время гнался за деньгами
If you really had your heart, why you need mine? (Need mine)
Если бы ты действительно любила, зачем тебе мое сердце? (Зачем тебе мое?)
No, I don't mind them
Нет, я не против них
You wanna be with him
Ты хочешь быть с ним
But would it be like them?
Но будет ли это как с ними?
In that time I changed my mind 'cause...
За это время я передумал, потому что...
You just tryna make it all 'bout yourself (Ohh)
Ты просто пытаешься сделать все ради себя (Ох)
That's why you ended up all by yourself (Ohh)
Вот почему ты осталась совсем одна (Ох)
Now I'm gonna make it all about myself (Ohh)
Теперь я буду делать все ради себя (Ох)
You should save yourself for someone else
Тебе следует приберечь себя для кого-нибудь другого
'Cause you thought that, you thought that, I'd come around
Потому что ты думала, ты думала, что я вернусь
Now you are hopeless 'cause you let me down
Теперь ты в отчаянии, потому что ты разочаровала меня
You just tryna make it all 'bout yourself
Ты просто пытаешься сделать все ради себя
Girl, you should save yourself for someone else
Девочка, тебе следует приберечь себя для кого-нибудь другого





Writer(s): Louis Bell, Tavoris Javon Jr Hollins, Billy Walsh


Attention! Feel free to leave feedback.