Lyrics and translation Vou Zuar - Deixa a Gente Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa a Gente Amar
Позволь нам любить друг друга
Tão
pedindo
resgate,
e
por
toda
a
cidade
Требуют
выкуп,
и
по
всему
городу
Só
se
fala
em
nós
dois,
onde
a
gente
foi
Только
и
разговоров,
что
о
нас
двоих,
где
мы
были
Que
geral
quer
saber
Все
хотят
знать
Uns
estão
preocupados
e
até
recalcados
Одни
волнуются,
а
некоторые
даже
завидуют
Porque
a
gente
sumiu,
ninguém
soube
nem
viu
Потому
что
мы
пропали,
никто
не
знал,
не
видел
Onde
eu
tô
com
você
Где
я
с
тобой
O
povo
é
maldoso
e
pensa
no
pior
Люди
злые
и
думают
о
худшем
Se
o
mundo
é
perigoso,
eu
não
te
deixo
só
Если
мир
опасен,
я
тебя
не
оставлю
Não
falta
carinho,
cuido
direitinho
Нежности
не
занимать,
забочусь
как
следует
Se
alguém
te
procurar,
eu
te
levei
pro
céu
Если
тебя
кто-то
будет
искать,
я
забрал
тебя
на
небо
Já
te
dei
cinco
estrelas
dentro
do
motel
Я
подарил
тебе
пять
звезд
в
мотеле
O
que
tem
de
errado
dois
apaixonados?
Что
плохого
в
двух
влюбленных?
Vem
me
dar
um
beijo,
mata
meu
desejo
Поцелуй
меня,
убей
мое
желание
Tira
meu
sossego
sem
se
preocupar
Лиши
меня
покоя,
не
беспокоясь
Tira
a
minha
roupa
que
eu
te
deixo
louca
Сними
с
меня
одежду,
я
сведу
тебя
с
ума
O
mundo
que
se
exploda,
deixa
a
gente
amar
Пусть
весь
мир
взорвется,
позволь
нам
любить
друг
друга
Vem
me
dar
um
beijo,
mata
meu
desejo
(bora,
Vou
Zuar)
Поцелуй
меня,
убей
мое
желание
(давай,
Vou
Zuar)
Tira
o
meu
sossego
sem
se
preocupar
Лиши
меня
покоя,
не
беспокоясь
Tira
a
minha
roupa
que
eu
te
deixo
louca
Сними
с
меня
одежду,
я
сведу
тебя
с
ума
O
mundo
que
se
exploda,
deixa
a
gente
amar
Пусть
весь
мир
взорвется,
позволь
нам
любить
друг
друга
Tão
pedindo
resgate,
e
por
toda
a
cidade
Требуют
выкуп,
и
по
всему
городу
Só
se
fala
em
nós
dois,
onde
a
gente
foi
Только
и
разговоров,
что
о
нас
двоих,
где
мы
были
Que
geral
quer
saber
Все
хотят
знать
Uns
estão
preocupados
e
até
recalcados
Одни
волнуются,
а
некоторые
даже
завидуют
Porque
a
gente
sumiu,
ninguém
soube
nem
viu
Потому
что
мы
пропали,
никто
не
знал,
не
видел
Onde
eu
tô
com
você
Где
я
с
тобой
O
povo
é
maldoso
e
pensa
no
pior
Люди
злые
и
думают
о
худшем
Se
o
mundo
é
perigoso,
eu
não
te
deixo
só
Если
мир
опасен,
я
тебя
не
оставлю
Não
falta
carinho,
cuido
direitinho
Нежности
не
занимать,
забочусь
как
следует
Se
alguém
te
procurar,
eu
te
levei
pro
céu
Если
тебя
кто-то
будет
искать,
я
забрал
тебя
на
небо
Já
te
dei
cinco
estrelas
dentro
do
motel
Я
подарил
тебе
пять
звезд
в
мотеле
O
que
tem
de
errado
dois
apaixonados?
Что
плохого
в
двух
влюбленных?
Vem
me
dar
um
beijo,
mata
meu
desejo
Поцелуй
меня,
убей
мое
желание
Tira
meu
sossego
sem
se
preocupar
Лиши
меня
покоя,
не
беспокоясь
Tira
a
minha
roupa
que
eu
te
deixo
louca
Сними
с
меня
одежду,
я
сведу
тебя
с
ума
O
mundo
que
se
exploda,
deixa
a
gente
amar
Пусть
весь
мир
взорвется,
позволь
нам
любить
друг
друга
Vem
me
dar
um
beijo,
mata
meu
desejo
(vem
me
dar
um
beijo)
Поцелуй
меня,
убей
мое
желание
(поцелуй
меня)
Tira
o
meu
sossego
sem
se
preocupar
Лиши
меня
покоя,
не
беспокоясь
Tira
a
minha
roupa
que
eu
te
deixo
louca
Сними
с
меня
одежду,
я
сведу
тебя
с
ума
O
mundo
que
se
exploda,
deixa
a
gente
amar
Пусть
весь
мир
взорвется,
позволь
нам
любить
друг
друга
Vem
me
dar
um
beijo,
mata
meu
desejo
(vem
me
dar
um
beijo)
Поцелуй
меня,
убей
мое
желание
(поцелуй
меня)
Tira
o
meu
sossego
sem
se
preocupar
(me
dar
um
beijo)
Лиши
меня
покоя,
не
беспокоясь
(поцелуй
меня)
Tira
a
minha
roupa
que
eu
te
deixo
louca
Сними
с
меня
одежду,
я
сведу
тебя
с
ума
O
mundo
que
se
exploda,
deixa
a
gente
amar
Пусть
весь
мир
взорвется,
позволь
нам
любить
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suel, Alan Luiz Ignacio De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.