Vou Zuar - Salseiro/Valeu Aprender / Para de Pirraça - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vou Zuar - Salseiro/Valeu Aprender / Para de Pirraça - Ao Vivo




Salseiro/Valeu Aprender / Para de Pirraça - Ao Vivo
Переполох/Стоило учиться / Хватит капризничать - Вживую
Vambora!
Поехали!
começando o Salseiro do Vou Zuar, hein
Начинается Переполох от Vou Zuar, да?
Roda de samba, vamo′ simbora!
Круг самбы, поехали!
Vamo' cantar!
Давай споем!
cansado desse papo que homem não presta
Я устал от этих разговоров, что все мужики козлы.
Não importa o que eu falo, sempre me contesta
Неважно, что я говорю, ты всегда споришь.
cansado de andar na linha
Я устал ходить по струнке.
De enxergar galinha onde não tem granja
Видеть измену там, где её нет.
Fui prisioneiro, tava acorrentado
Я был пленником, был в цепях.
Era olhar pro lado e motivo pra mais uma briga
Стоило мне посмотреть по сторонам, как это становилось поводом для очередной ссоры.
O engraçado é que sua amiga
Забавно, что твоя подруга
Depois da bebida, vinha toda se querendo pra mim
После выпивки сама ко мне лезла.
Não vou bater mais palma pra quem maluca
Я больше не буду поддакивать сумасшедшей.
Infelizmente você não me escuta
К сожалению, ты меня не слышишь.
O tempo passando e a gente sempre nessa discussão
Время идет, а мы все время ругаемся.
Eu vou chutar o balde e voltar pra pista
Я плюну на всё и вернусь тусоваться.
Reativar aquela velha lista (geral!)
Восстановлю свой старый список (всех!).
mudando meu status pra solteiro (vem!)
Меняю свой статус на "холост" (давай!).
Eu de volta
Я вернулся.
(Quem é guerreiro, cola comigo)
(Кто боец, присоединяйтесь ко мне)
(Vem pro salseiro)
(Вливайтесь в переполох)
E agora sim eu vou te dar motivo
И теперь я точно дам тебе повод.
Recuperar o meu tempo perdido
Наверстаю упущенное время.
Eu de volta
Я вернулся.
(Quem é guerreiro, cola comigo)
(Кто боец, присоединяйтесь ко мне)
(Vem pro salseiro)
(Вливайтесь в переполох)
E agora sim eu vou aproveitar (o quê?)
И теперь я точно буду наслаждаться (чем?)
(Vou Zuar, Vou Zuar, Vou Zuar) Bora lá!
(Vou Zuar, Vou Zuar, Vou Zuar) Поехали!
cansado desse papo que homem não presta
Я устал от этих разговоров, что все мужики козлы.
Não importa o que eu falo, sempre me contesta
Неважно, что я говорю, ты всегда споришь.
To cansado de andar na linha
Я устал ходить по струнке.
De enxergar galinha onde não tem granja
Видеть измену там, где её нет.
Fui prisioneiro, tava acorrentado
Я был пленником, был в цепях.
Era olhar pro lado e motivo pra mais uma briga
Стоило мне посмотреть по сторонам, как это становилось поводом для очередной ссоры.
O engraçado é que sua amiga
Забавно, что твоя подруга
Depois da bebida, vinha toda se querendo pra mim
После выпивки сама ко мне лезла.
Não vou bater mais palma pra quem maluca
Я больше не буду поддакивать сумасшедшей.
Infelizmente você não me escuta
К сожалению, ты меня не слышишь.
O tempo passando e a gente sempre nessa discussão
Время идет, а мы все время ругаемся.
Eu vou chutar o balde e voltar pra pista
Я плюну на всё и вернусь тусоваться.
Reativar aquela velha lista (vem!)
Восстановлю свой старый список (давай!).
mudando meu status pra solteiro
Меняю свой статус на "холост".
Eu de volta
Я вернулся.
Quem é guerreiro, cola comigo
Кто боец, присоединяйтесь ко мне.
Vem pro salseiro
Вливайтесь в переполох.
E agora sim eu vou te dar motivo
И теперь я точно дам тебе повод.
Recuperar o meu tempo perdido
Наверстаю упущенное время.
(Eu de volta)
вернулся)
(Quem é guerreiro, cola comigo)
(Кто боец, присоединяйтесь ко мне)
(Vem pro salseiro)
(Вливайтесь в переполох)
E agora sim eu vou aproveitar
И теперь я точно буду наслаждаться.
(Vou Zuar, Vou Zuar, Vou Zuar) geral, vem!
(Vou Zuar, Vou Zuar, Vou Zuar) все, давай!
Eu de volta
Я вернулся.
(Quem é guerreiro, cola comigo)
(Кто боец, присоединяйтесь ко мне)
o salseiro do Vou Zuar, neguin′)
(Это переполох от Vou Zuar, парень)
E agora sim eu vou te dar motivo
И теперь я точно дам тебе повод.
Recuperar o meu tempo perdido
Наверстаю упущенное время.
(Eu de volta)
вернулся)
(Quem é guerreiro, cola comigo)
(Кто боец, присоединяйтесь ко мне)
(Vem pro salseiro)
(Вливайтесь в переполох)
E agora sim eu vou aproveitar
И теперь я точно буду наслаждаться.
(Vou Zuar, Vou Zuar, Vou Zuar)
(Vou Zuar, Vou Zuar, Vou Zuar)
Eu de volta
Я вернулся.
Quem é guerreiro, cola comigo
Кто боец, присоединяйтесь ко мне.
Vem pro salseiro
Вливайтесь в переполох.
Agora sim eu vou te dar motivo
Теперь я точно дам тебе повод.
Recuperar o meu tempo perdido
Наверстаю упущенное время.
(Eu de volta)
вернулся)
(Quem é guerreiro, cola comigo)
(Кто боец, присоединяйтесь ко мне)
(Vem pro salseiro)
(Вливайтесь в переполох)
E agora sim eu vou aproveitar
И теперь я точно буду наслаждаться
(Vou Zuar, Vou Zuar, Vou Zuar)
(Vou Zuar, Vou Zuar, Vou Zuar)
Esse é o nosso salseiro!
Это наш переполох!
Vamo' simbora no clima, gente
Давайте все в том же духе!
Vamo' cantar!
Давай споем!
Quantas amizades que eu deixei de lado
Скольких друзей я забросил
(Só pra ficar com você)
(Только чтобы быть с тобой)
Não valeu de nada abrir mão de tudo
Не стоило отказываться от всего
(Só pra lembrar a aprender)
(Только чтобы вспомнить и научиться)
Se valeu, se valeu
Стоило ли, стоило ли
Agora vem (canta aê!)
А теперь давай (спой!)
(Dar mais uma saideira pra esquecer)
(Выпьем на посошок, чтобы забыть)
Tenho a noite (tenho a noite inteira pra beber)
У меня есть вся ночь меня есть вся ночь, чтобы пить)
E pra vida de solteiro eu voltei
И я вернулся к холостяцкой жизни.
Pode partir (que eu esqueço que te amei)
Можешь уходить забуду, что любил тебя)
Olho pra trás
Оглядываюсь назад
(Olho pra trás, faz de conta eu nem chorei)
(Оглядываюсь назад, делаю вид, что даже не плакал)
Sei que essa onda eu seguro agora (no balanço!)
Знаю, что эту волну я теперь выдержу ритме!)
Lelelê, lelê, lelê, lelê
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
Lelelê, lelê, lelê, lelê
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
Aprendi a lição do amor
Я усвоил урок любви
E agora pensei em ensinar
И теперь подумал, что тебя научу
Você aprendeu a dar valor
Ты научилась ценить
Quando eu aprendi a ficar sem você, sem você
Только когда я научился жить без тебя, без тебя
Pode até demorar, mas eu vou
Может, это и займет время, но я
Esquecer o que ficou pra trás
Забуду все, что было
Eu posso até me entregar, mas não vou
Я могу даже отдаться, но не
Esquecer de viver nunca mais, nunca mais (vambora!)
Забуду жить никогда, никогда (поехали!)
Quantas amizades que eu deixei de lado
Скольких друзей я забросил
pra ficar com você
Только чтобы быть с тобой
Não valeu de nada abrir mão de tudo
Не стоило отказываться от всего
pra lembrar a aprender
Только чтобы вспомнить и научиться
Se valeu, se valeu
Стоило ли, стоило ли
Agora vem
А теперь давай
mais uma saideira pra esquecer
Выпьем на посошок, чтобы забыть
Eu tenho a noite inteira pra beber
У меня есть вся ночь, чтобы пить
E pra vida de solteiro eu voltei
И я вернулся к холостяцкой жизни
Pode partir que eu esqueço que te amei
Можешь уходить, я забуду, что любил тебя
Olho pra trás, faz de conta eu nem chorei
Оглядываюсь назад, делаю вид, что даже не плакал
Sei que essa onda eu seguro agora (simbora!)
Знаю, что эту волну я теперь выдержу (поехали!)
Lelelê, lelê, lelê, lelê
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
Lelelê, lelê, lelê, lelê (vem no balanço!)
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля ритме!)
Lelelê, lelê, lelê, lelê
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля
Lelelê
Ля-ля-ля
Vamo′ cantar!
Давай споем!
Vamo′ cantar!
Давай споем!
Para de pirraça (vem ficar comigo)
Хватит капризничать (будь со мной)
Eu não vejo graça (em ser seu amigo)
Мне не нравится (быть просто твоим другом)
Esse lance passou (tá na hora de crescer)
Эта история прошла (пора взрослеть)
Se toca e nota que eu quero você
Очнись и пойми, что я хочу тебя
Para de pirraça, vem ficar comigo
Хватит капризничать, будь со мной
Eu não vejo graça em ser seu amigo
Мне не нравится быть просто твоим другом
Esse lance passou, na hora de crescer
Эта история прошла, пора взрослеть
Se toca e nota que eu quero você
Очнись и пойми, что я хочу тебя
Pra ter felicidade
Чтобы быть счастливым
Preciso de você ao lado meu
Мне нужно, чтобы ты была рядом
Esquece essa amizade
Забудь про дружбу
O amor que sinto é mais forte que eu
Любовь, которую я чувствую, сильнее меня
não consigo lembrar
Я уже не могу вспомнить
Reflete no meu olhar
Посмотри в мои глаза
O amor verdadeiro que eu tenho pra te dar
Настоящую любовь, которую я могу тебе дать
Confesso, fiz de tudo
Признаюсь, я сделал все
Pra achar uma nova paixão, mas não deu
Чтобы найти новую любовь, но не получилось
No fundo é absurdo
В глубине души это абсурдно
Apagar o destino que Deus escreveu
Стирать судьбу, которую написал Бог
Está traçado pra mim
Это предначертано мне
Como uma história sem fim
Как бесконечная история
E por mais que eu tente
И как бы я ни старался
Não consigo te esquecer (vamo' cantar, geral)
Я не могу тебя забыть (давайте споем все)
Então por que não para com esse jogo
Так почему бы не прекратить эту игру
Se estamos separados um do outro
Если мы separados друг от друга
É tão ruim, tanto pra você quanto pra mim
Это так плохо, как для тебя, так и для меня
Para de pirraça, vem ficar comigo
Хватит капризничать, будь со мной
Eu não vejo graça em ser seu amigo
Мне не нравится быть просто твоим другом
Esse lance passou, na hora de crescer (se toca)
Эта история прошла, пора взрослеть (очнись)
Se toca e nota que eu quero você
Очнись и пойми, что я хочу тебя
Para de pirraça, vem ficar comigo
Хватит капризничать, будь со мной
Eu não vejo graça em ser seu amigo
Мне не нравится быть просто твоим другом
Esse lance passou, na hora de crescer
Эта история прошла, пора взрослеть
Se toca e nota que eu quero você
Очнись и пойми, что я хочу тебя
Muito boa noite, gente!
Всем доброй ночи!
Roda de samba do grupo Vou Zuar
Круг самбы от группы Vou Zuar
começando, simbora!
Начинается, поехали!





Writer(s): Vou Zuar


Attention! Feel free to leave feedback.