Lyrics and translation Vou pro Sereno feat. Mumuzinho - Quero Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais,
quero
mais,
mais
uma
noite
com
você
Ещё,
хочу
ещё,
ещё
одну
ночь
с
тобой
No
mesmo
AP
em
frente
ao
mar,
te
desejo
В
той
же
квартире
напротив
моря,
я
желаю
тебя
Quero
te
amar
como
foi
da
primeira
vez
Хочу
любить
тебя,
как
в
первый
раз
Foi
bom
demais,
demais
Было
очень
хорошо,
очень
Faz,
faz
assim,
faz
com
vontade,
meu
amor
Сделай,
сделай
так,
сделай
с
желанием,
любовь
моя
Quero
sentir
o
teu
calor
dos
seus
beijos
Хочу
почувствовать
твое
тепло
от
твоих
поцелуев
Me
faz
feliz
como
foi
da
primeira
vez
Сделай
меня
счастливым,
как
в
первый
раз
Foi
bom
demais,
demais
Было
очень
хорошо,
очень
Ah,
meu
amor
Ах,
любовь
моя
O
que
que
você
tem
que
mexeu
comigo?
(Geral,
geral!)
Что
в
тебе
такого,
что
тронуло
меня?
(Все,
все!)
Fez
um
vai
e
vem
na
minha
cabeça
Ты
крутишься
у
меня
в
голове
Eu
só
faço
amor
quando
estou
contigo
Я
занимаюсь
любовью,
только
когда
я
с
тобой
E
longe
de
você,
eu
não
vivo
(Vem
geral!)
И
без
тебя
я
не
могу
жить
(Давай
все!)
O
que
que
você
tem
que
mexeu
comigo?
Что
в
тебе
такого,
что
тронуло
меня?
Fez
um
vai
e
vem
na
minha
cabeça
Ты
крутишься
у
меня
в
голове
Eu
só
faço
amor
quando
estou
contigo
Я
занимаюсь
любовью,
только
когда
я
с
тобой
E
longe
de
você,
eu
não
vivo
И
без
тебя
я
не
могу
жить
Faz
barulho
aí,
Zona
Oeste!
Пошумим,
Западная
зона!
Vem
que
vem!
Давай,
давай!
É
o
Vou
pro
Sereno
(Ah,
eu
quero
mais!)
Это
Vou
pro
Sereno
(Ах,
я
хочу
ещё!)
Eu
também
quero!
Show,
show!
Я
тоже
хочу!
Шоу,
шоу!
Faz,
faz
assim,
(faz,
faz)
faz
com
vontade,
meu
amor
Сделай,
сделай
так,
(сделай,
сделай)
сделай
с
желанием,
любовь
моя
Quero
sentir
o
teu
calor
nos
seus
beijos
Хочу
почувствовать
твое
тепло
в
твоих
поцелуях
Me
faz
feliz
como
foi
da
primeira
vez
Сделай
меня
счастливым,
как
в
первый
раз
Foi
bom...
Было
хорошо...
Agora
eu
quero
todo
mundo
А
теперь
я
хочу,
чтобы
все
Na
palma
da
mão
com
a
gente
Хлопали
в
ладоши
вместе
с
нами
Palma
da
mão,
geral
Хлопайте
в
ладоши,
все
Palma
da
mão...
vem
que
vem!
Хлопайте
в
ладоши...
давай,
давай!
O
que
que
você
tem
que
mexeu
comigo?
Что
в
тебе
такого,
что
тронуло
меня?
Fez
um
vai
e
vem
na
minha
cabeça
Ты
крутишься
у
меня
в
голове
Eu
só
faço
amor
quando
estou
contigo
Я
занимаюсь
любовью,
только
когда
я
с
тобой
E
longe
de
você,
eu
não
vivo
И
без
тебя
я
не
могу
жить
O
que
que
você
tem
que
mexeu
comigo?
Что
в
тебе
такого,
что
тронуло
меня?
Fez
um
vai
e
vem
na
minha
cabeça
Ты
крутишься
у
меня
в
голове
Eu
só
faço
amor
(e
quando
estou
contigo)
Я
занимаюсь
любовью
(только
когда
я
с
тобой)
E
longe
de
você,
eu
não
vivo
И
без
тебя
я
не
могу
жить
O
que
que
você
tem
que
mexeu
comigo?
Что
в
тебе
такого,
что
тронуло
меня?
Fez
um
vai
e
vem
na
minha
cabeça
Ты
крутишься
у
меня
в
голове
Eu
só
faço
amor
(e
quando
estou
contigo)
Я
занимаюсь
любовью
(только
когда
я
с
тобой)
E
longe
de
você,
eu
não
vivo
И
без
тебя
я
не
могу
жить
Cadê
o
barulho
da
galera
da
Zona
Oeste,
aê?
Где
шум
ребят
из
Западной
зоны?
O
que
que
você
tem
que
mexeu
comigo?
Что
в
тебе
такого,
что
тронуло
меня?
Fez
um
vai
e
vem
na
minha
cabeça
Ты
крутишься
у
меня
в
голове
Eu
só
faço
amor
(e
quando
estou
contigo)
Я
занимаюсь
любовью
(только
когда
я
с
тобой)
E
longe
de
você,
de
você
И
без
тебя,
без
тебя
O
que
que
você
tem
que
mexeu
comigo?
Что
в
тебе
такого,
что
тронуло
меня?
(Fez
um
vai
e
vem)
na
minha
cabeça
(Ты
крутишься)
у
меня
в
голове
Eu
só
faço
amor
quando
estou
contigo
Я
занимаюсь
любовью,
только
когда
я
с
тобой
E
longe
de
você,
eu
não
vivo
И
без
тебя
я
не
могу
жить
Grande
abraço!
Большое
спасибо!
Os
aplausos...
vocês!
Аплодисменты...
вам!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Andre Renato De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.