Lyrics and translation Vou pro Sereno feat. Reinaldo - Agora Viu Que Perdeu e Chora (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
Я
тебя
предупреждал,
ты
меня
не
ссориться
Que
tanta
dor
só
ia
machucar
Что
столько
боли
бы
просто
больно
Doce
paixão
que
se
tornou
sem
sal
Сладкая
страсть,
которая
стала
без
соли
Te
falei
que
ia
sufocar
Говорил,
что
собирается
задушить
Mas
teu
rancor
não
me
ouvir
falar
Но
твой
обиду
не
слышите
меня
говорить
Não
tem
espaço
pra
você
e
eu
Нет
места
для
тебя,
и
я
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь
он
видел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
Chora,
chora,
chora
Плачет,
плачет,
плачет
Chora
porque
a
dor
dói
de
verdade
Плачет,
потому
что
боль,
больно,
истины
Chora
toda
a
dor
de
uma
saudade
Плачет,
всю
боль,
тоску
Chora
e
pede
ajuda
lá
no
céu
Плачет
и
просит
о
помощи
в
небесах
Chora
e
jura
que
não
mereceu
Плачет
и
клянется,
что
не
заслужил
Que
amargou
o
véu
dá
solidão
e
não
valeu
não
Которые
пострадали
покрывало
дает
одиночество
и
не
стоит
не
Diz
em
vão
que
se
arrependeu
Напрасно
говорит,
что
покаялся
Que
não
vive
sem
um
beijo
meu
Что
не
живет
без
поцелуя
моего
É
tarde
demais
Это
слишком
поздно
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь
он
видел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
Chora,
chora,
chora
Плачет,
плачет,
плачет
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
Я
тебя
предупреждал,
ты
меня
не
ссориться
Que
tanta
dor
só
ia
machucar
Что
столько
боли
бы
просто
больно
Eu
avisei
que
a
gente
estava
mal
Я
предупреждал,
что
нами
было
плохо
Doce
paixão
que
se
tornou
sem
sal
Сладкая
страсть,
которая
стала
без
соли
Eu
te
falei
que
ia
sufocar
Я
тебе
говорил,
что
собираюсь
задушить
Mas
teu
rancor
não
me
ouvir
falar
Но
твой
обиду
не
слышите
меня
говорить
Não
tem
espaço
pra
você
e
eu
Нет
места
для
тебя,
и
я
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь
он
видел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
Chora,
chora,
chora
Плачет,
плачет,
плачет
Chora
porque
a
dor
dói
de
verdade
Плачет,
потому
что
боль,
больно,
истины
Chora
toda
a
dor
de
uma
saudade
Плачет,
всю
боль,
тоску
Chora
e
pede
ajuda
lá
do
céu
Плачет
и
просит
о
помощи
с
небес
Chora
e
jura
que
não
mereceu
Плачет
и
клянется,
что
не
заслужил
Que
amargou
o
véu
dá
solidão
e
não
valeu
não
Которые
пострадали
покрывало
дает
одиночество
и
не
стоит
не
Diz
em
vão
que
se
arrependeu
Напрасно
говорит,
что
покаялся
Que
não
vive
sem
um
beijo
meu
Что
не
живет
без
поцелуя
моего
É
tarde
demais
Это
слишком
поздно
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь
он
видел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
Chora,
chora,
chora,
chora
Плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Lamento
em
te
dizer
Жаль,
в
тебе
сказать
(Que
o
sonho
acabou
sozinho)
(Сон
закончился
один)
E
vê
se
aprende
a
viver
И
видит,
учится
жить
(Bem
longe
do
meu
caminho)
(Далеко
от
моего
пути)
Lamento
em
te
dizer
Жаль,
в
тебе
сказать
(Que
o
sonho
acabou
sozinho)
(Сон
закончился
один)
E
vê
se
aprende
a
viver
И
видит,
учится
жить
(Bem
longe
do
meu
caminho)
(Далеко
от
моего
пути)
Chora,
chora,
chora,
chora
Плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
Я
тебя
предупреждал,
ты
меня
не
ссориться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingos Da Cruz Filho Arlindo, Lattari Jose Franco, Davi Jorge
Attention! Feel free to leave feedback.