Vou pro Sereno feat. Xande De Pilares - Tá Escrito (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Tá Escrito (Ao Vivo) - Xande De Pilares , Vou pro Sereno translation in German




Tá Escrito (Ao Vivo)
Es steht geschrieben (Live)
Palma da mão, palma da mão, palma da mão, palma da mão
Klatscht in die Hände, klatscht in die Hände, klatscht in die Hände, klatscht in die Hände
Palma da mão, palma da mão, palma da mão, palma da mão
Klatscht in die Hände, klatscht in die Hände, klatscht in die Hände, klatscht in die Hände
Quem cultiva o que que é dele!
Wer seinen eigenen Weg pflegt!
Segue em frente e não se apavora
Geht weiter und fürchtet sich nicht
Se na vida encontrar dessabor
Wenn du im Leben auf Kummer stößt
Vai saber esperar tua hora
Wirst du wissen, auf deine Stunde zu warten
Quem cultiva a semente do amor
Wer den Samen der Liebe pflegt
Segue em frente e não se apavora
Geht weiter und fürchtet sich nicht
Se na vida encontrar dessabor
Wenn du im Leben auf Kummer stößt
Vai saber esperar tua hora
Wirst du wissen, auf deine Stunde zu warten
Às vezes a felicidade demora a chegar
Manchmal braucht das Glück lange, um zu kommen
é que a gente não pode deixar de sonhar
Gerade dann dürfen wir nicht aufhören zu träumen
Guerreiro não foge da luta, não pode correr
Ein Krieger flieht nicht vor dem Kampf, er kann nicht weglaufen
Ninguém vai poder atrasar quem nasceu pra vencer
Niemand wird den aufhalten können, der zum Siegen geboren wurde
Vai, doutor!
Los, Doktor!
É dia de sol mas o tempo pode fechar
Es ist ein sonniger Tag, aber das Wetter kann umschlagen
A chuva vem quando tem que molhar
Der Regen kommt nur, wenn er nass machen muss
Na vida precisa aprender, se colhe o bem que plantar
Im Leben musst du lernen, man erntet das Gute, das man sät
É Deus quem aponta a estrelha que tem que brilhar
Es ist Gott, der den Stern bestimmt, der leuchten soll
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Heb den Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
Manda essa tristeza embora
Schick diese Traurigkeit weg
Manda essa tristeza embora, embora
Schick diese Traurigkeit weg, weg
(Pode acreditar, um novo dia vai raiar) Boa bateria!
(Du kannst glauben, ein neuer Tag wird anbrechen) Gutes Schlagzeug!
(Sua hora vai chegar)
(Deine Stunde wird kommen)
Erga essa cabeça
Heb den Kopf
(Erga essa cabeça, mete o e vai na fé)
(Heb den Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben)
(Manda essa tristeza embora)
(Schick diese Traurigkeit weg)
Manda essa tristeza embora
Schick diese Traurigkeit weg
(Pode acreditar, um novo dia vai raiar)
(Du kannst glauben, ein neuer Tag wird anbrechen)
(Sua hora vai chegar)
(Deine Stunde wird kommen)
Oba!
Oba!
Quem cultiva a semente do amor
Wer den Samen der Liebe pflegt
Segue em frente e não se apavora
Geht weiter und fürchtet sich nicht
Se na vida encontrar dessabor
Wenn du im Leben auf Kummer stößt
Vai saber esperar tua hora
Wirst du wissen, auf deine Stunde zu warten
Quem cultiva a semente do amor
Wer den Samen der Liebe pflegt
Segue em frente e não se apavora
Geht weiter und fürchtet sich nicht
Se na vida encontrar dessabor
Wenn du im Leben auf Kummer stößt
Vai saber esperar tua hora
Wirst du wissen, auf deine Stunde zu warten
Às vezes a felicidade demora a chegar
Manchmal braucht das Glück lange, um zu kommen
é que a gente não pode deixar de sonhar
Gerade dann dürfen wir nicht aufhören zu träumen
Guerreiro não foge da luta e não pode correr
Ein Krieger flieht nicht vor dem Kampf und kann nicht weglaufen
Ninguém vai poder atrasar quem nasceu pra vencer
Niemand wird den aufhalten können, der zum Siegen geboren wurde
Vai, cantor
Los, Sänger
É dia de sol mas o tempo pode fechar (Júlio!)
Es ist ein sonniger Tag, aber das Wetter kann umschlagen (Júlio!)
A chuva vem quando tem que molhar
Der Regen kommt nur, wenn er nass machen muss
Na vida precisa aprender, se colhe o bem que plantar
Im Leben musst du lernen, man erntet das Gute, das man sät
É Deus quem aponta a estrelha que tem que brilhar
Es ist Gott, der den Stern bestimmt, der leuchten soll
(Erga essa cabeça, mete o e vai na fé)
(Heb den Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben)
(Manda essa tristeza embora)
(Schick diese Traurigkeit weg)
Manda essa tristeza embora, aiaiai
Schick diese Traurigkeit weg, aiaiai
Pode acreditar que um novo dia vai raiar
Du kannst glauben, dass ein neuer Tag anbrechen wird
Erga sua cabeça mete o e vai na
Heb deinen Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Heb den Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
(Manda essa tristeza embora)
(Schick diese Traurigkeit weg)
Manda essa tristeza embora
Schick diese Traurigkeit weg
Mas que DVD, meu padrim!
Was für eine DVD, mein Guter!
Meu professor! (Pode acreditar, um novo dia vai raiar)
Mein Lehrer! (Du kannst glauben, ein neuer Tag wird anbrechen)
Palma da mão, geral! (Sua hora vai chegar)
Alle klatschen! (Deine Stunde wird kommen)
a galera, a galera, a galera!
Nur die Leute, nur die Leute, nur die Leute!
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Heb den Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
(Manda essa tristeza embora)
(Schick diese Traurigkeit weg)
(Pode acreditar, um novo dia vai raiar)
(Du kannst glauben, ein neuer Tag wird anbrechen)
Sua hora vai chegar
Deine Stunde wird kommen
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Heb den Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
(Erga essa cabeça, mete o e vai na fé)
(Heb den Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben)
(Manda essa tristeza embora)
(Schick diese Traurigkeit weg)
Manda essa tristeza embora, amém, amém!
Schick diese Traurigkeit weg, amen, amen!
(Pode acreditar, um novo dia vai raiar)
(Du kannst glauben, ein neuer Tag wird anbrechen)
Vamo Sereno! (sua hora vai chegar)
Auf geht's, Sereno! (deine Stunde wird kommen)
Erga essa cabeça
Heb den Kopf
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Heb den Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben
Manda essa tristeza embora
Schick diese Traurigkeit weg
Pode acreditar, um novo dia vai raiar (um novo dia vai raiar)
Du kannst glauben, ein neuer Tag wird anbrechen (ein neuer Tag wird anbrechen)
Sua hora vai chegar (erga essa cabeça, mete o e vai na fé, vai na fé)
Deine Stunde wird kommen (heb den Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben, geh im Glauben)
Erga essa cabeça, mete o e vai na (mete o pé)
Heb den Kopf, mach dich auf den Weg und geh im Glauben (mach dich auf den Weg)
Manda essa tristeza embora (manda essa tristeza embora, ô)
Schick diese Traurigkeit weg (schick diese Traurigkeit weg, oh)
Pode acreditar que um novo dia vai raiar
Du kannst glauben, dass ein neuer Tag anbrechen wird
Sua hora vai chegar
Deine Stunde wird kommen





Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Gilson Bernini De Souza, Carlinhos Madureira


Attention! Feel free to leave feedback.