Lyrics and translation Vox - Con Un Poco De Fe
Con Un Poco De Fe
С небольшой верой
Con
un
poco
de
fe
С
небольшой
верой,
Con
un
poco
de
amor
С
небольшой
любовью,
Con
gran
esperanza
que
todo
será
mejor...
С
большой
надеждой,
что
все
будет
лучше...
Con
un
poco
de
sol
С
небольшим
количеством
солнца,
Conservando
la
paz
Сохраняя
мир,
Con
un
poco
de
instinto
que
nos
sirva
de
compás...
С
небольшой
интуицией,
которая
послужит
нам
компасом...
Si
no
estás
segura
de
tu
mundo
alrededor
Если
ты
не
уверена
в
своем
окружающем
мире,
O
la
vida
te
ha
robado
tu
sentido
del
humor
Или
жизнь
украла
твое
чувство
юмора,
Aún
quedan
dias,
la
alegría
no
es
puntual
Еще
остались
дни,
радость
не
приходит
по
расписанию,
Si
de
pronto
te
das
cuenta
que
no
nací
convencional...
Если
вдруг
ты
поймешь,
что
я
родился
не
таким,
как
все...
Con
un
poco
de
fe
С
небольшой
верой,
Con
un
poco
de
amor
С
небольшой
любовью,
Y
una
fuerte
sonrisa
que
no
cambia
de
color...
И
сильной
улыбкой,
которая
не
меняет
свой
цвет...
Con
un
poco
de
sol
С
небольшим
количеством
солнца,
Conservando
la
paz
Сохраняя
мир,
Con
un
gran
imposible,
un
rumbo,
un
sueño
y
un
quizás...
С
большой
невозможностью,
направлением,
мечтой
и,
возможно...
Si
te
encuentras
solo,
sin
nadie
en
quien
confiar
Если
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
без
никого,
кому
можно
доверять,
Si
te
sientes
olvidado
y
no
lo
puedes
evitar
Если
ты
чувствуешь
себя
забытой,
и
ты
не
можешь
этого
избежать,
Cuando
estás
incierto,
cuando
pierdes
el
control
Когда
ты
в
нерешительности,
когда
ты
теряешь
контроль,
Y
no
encuentras
la
salida
de
este
viejo
callejón...
И
ты
не
можешь
найти
выход
из
этого
старого
переулка...
Ten
un
poco
más
confianza
Имей
немного
больше
доверия,
Y
entrega
toda
tu
pasión...
И
отдай
всю
свою
страсть...
Con
un
poco
de
fe
С
небольшой
верой,
Con
un
poco
de
amor
С
небольшой
любовью,
Con
gran
esperanza
que
todo
será
mejor...
С
большой
надеждой,
что
все
будет
лучше...
Con
un
poco
de
sol
С
небольшим
количеством
солнца,
Conservando
la
paz
Сохраняя
мир,
Con
un
poco
de
instinto
que
nos
sirva
de
compás...
С
небольшой
интуицией,
которая
послужит
нам
компасом...
Con
un
poco
de
fe
С
небольшой
верой,
Con
un
poco
de
amor
С
небольшой
любовью,
Y
una
fuerte
sonrisa
que
no
cambia
de
color...
И
сильной
улыбкой,
которая
не
меняет
свой
цвет...
Con
un
poco
de
sol
С
небольшим
количеством
солнца,
Con
un
poco
de
paz
С
небольшим
количеством
мира,
Con
un
gran
imposible,
un
rumbo,
un
sueño
y
un
quizás...
С
большой
невозможностью,
направлением,
мечтой
и,
возможно...
Si
no
estás
segura
de
tu
mundo
alrededor
Если
ты
не
уверена
в
своем
окружающем
мире,
O
la
vida
te
ha
robado
tu
sentido
del
humor
Или
жизнь
украла
твое
чувство
юмора,
Aún
quedan
días,
la
alegría
no
es
puntual
Еще
остались
дни,
радость
не
приходит
по
расписанию,
Si
de
pronto
te
das
cuenta
que
no
nací
convencional...
Если
вдруг
ты
поймешь,
что
я
родился
не
таким,
как
все...
Con
un
poco
de
fe
С
небольшой
верой,
Con
un
poco
de
amor
С
небольшой
любовью,
Y
una
fuerte
sonrisa
que
no
cambia
de
color...
И
сильной
улыбкой,
которая
не
меняет
свой
цвет...
Con
un
poco
de
sol
С
небольшим
количеством
солнца,
Con
un
poco
de
paz
С
небольшим
количеством
мира,
Con
un
gran
imposible,
un
rumbo,
un
sueño
y
un
quizás...
С
большой
невозможностью,
направлением,
мечтой
и,
возможно...
Con
un
poco
de
fe
(un
poco
de
fe)
С
небольшой
верой
(небольшой
верой),
Con
un
poco
de
amor
(de
amor)
С
небольшой
любовью
(любви),
Y
una
fuerte
sonrisa
que
no
cambia
И
сильной
улыбкой,
которая
не
меняет
De
color
(que
no
cambia
de
color)...
Свой
цвет
(которая
не
меняет
свой
цвет)...
Con
un
poco
de
sol
С
небольшим
количеством
солнца,
Con
un
poco
de
paz
С
небольшим
количеством
мира,
Con
un
gran
imposible,
un
rumbo,
un
sueño
y
un
quizás...
С
большой
невозможностью,
направлением,
мечтой
и,
возможно...
Con
un
poco
de
fe
(poco
de
fe)
С
небольшой
верой
(небольшой
верой),
Con
un
poco
de
amor
(oh...
oh...)
С
небольшой
любовью
(о...
о...),
Y
una
fuerte
sonrisa
que
no
cambia
de
color
(cambia
de
color)...
И
сильной
улыбкой,
которая
не
меняет
свой
цвет
(меняет
свой
цвет)...
Con
un
poco
de
sol
(con
un
poco
de
sol)
С
небольшим
количеством
солнца
(с
небольшим
количеством
солнца),
Con
un
poco
de
paz
С
небольшим
количеством
мира,
Con
un
gran
imposible,
un
rumbo,
un
sueño
y
un
quizás...
С
большой
невозможностью,
направлением,
мечтой
и,
возможно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Zalles
Attention! Feel free to leave feedback.