Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás Del Vidrio (Parte 1)
Hinter dem Glas (Teil 1)
Las
horas
se
suceden
una
tras
otra
Die
Stunden
folgen
aufeinander
Y
yo
aqui,
detras
del
vidrio
Und
ich
hier,
hinter
dem
Glas
Pero
no
me
doy
cuenta
Ya
no
llueve,
Aber
ich
bemerke
es
nicht.
Es
regnet
nicht
mehr,
Las
gotas
que
resbalan
sobre
el
vidrio
Die
Tropfen,
die
am
Glas
heruntergleiten
Se
detienen
para
verme
y
contarme
Halten
an,
um
mich
zu
sehen
und
mir
zu
erzählen
Que
afuera
es
Septiembre
y
a
pasto
mojado
se
huele
Dass
draußen
September
ist
und
es
nach
nassem
Gras
riecht
Y
que
los
colores
estan
todos
y
en
cada
una
de
las
cosas
Und
dass
alle
Farben
da
sind
und
in
jedem
der
Dinge
Pero
no
me
doy
cuenta
porque
solo
pienso
que
estoy
solo,
solo
Aber
ich
bemerke
es
nicht,
weil
ich
nur
denke,
dass
ich
allein
bin,
allein
Dos
inviernos
mas
ya
han
pasado
y
el
vidrio
aun
esta
empañado
Zwei
weitere
Winter
sind
schon
vergangen
und
das
Glas
ist
immer
noch
beschlagen
Quiero
ver
que
hay
detras
que
es
lo
que
espero
para
empezar
Ich
will
sehen,
was
dahinter
ist,
worauf
warte
ich,
um
anzufangen
A
vivir
el
tiempo
que
el
destino
da?
ya
no
puedo
esperar
Die
Zeit
zu
leben,
die
das
Schicksal
gibt?
Ich
kann
nicht
mehr
warten
Y
es
este
el
lugar
y
es
ya
mi
voz
fugaz,
Und
dies
ist
der
Ort
und
dies
ist
schon
meine
flüchtige
Stimme,
Tengo
que
atraparlo
ya
no
quiero
esperar
al
silencio
largo,
no,
no
Ich
muss
sie
einfangen,
ich
will
nicht
mehr
auf
die
lange
Stille
warten,
nein,
nein
Es
el
ruido
a
lluvia
que
me
hace
temblar
Es
ist
das
Geräusch
des
Regens,
das
mich
zittern
lässt
A
ahora
me
doy
cuenta
que
es
la
libertad
Ah,
jetzt
merke
ich,
dass
es
die
Freiheit
ist
Lo
que
busco
en
realidad
para
hacer
y
desobedecer
Was
ich
wirklich
suche,
um
zu
tun
und
ungehorsam
zu
sein
Y
dar
y
conquistar
cuanto
yo
mas
pueda
ya
amar
Und
zu
geben
und
zu
erobern,
so
viel
ich
schon
lieben
kann
Y
procrear
cuando
yo
lo
quiera
y
mas,
mas
Und
zu
zeugen,
wann
immer
ich
es
will
und
mehr,
mehr
Dos
inviernos
largos
han
pasado
y
el
vidrio
aun
esta
empañado
Zwei
lange
Winter
sind
vergangen
und
das
Glas
ist
immer
noch
beschlagen
Que
es
lo
que
espero
para
empezar
Worauf
warte
ich,
um
anzufangen
Ya
no
puedo
esperar
mas
quiero
ver
que
hay
detras...
Ich
kann
nicht
mehr
warten,
ich
will
sehen,
was
dahinter
ist...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Ricardo Soule Cardei
Attention! Feel free to leave feedback.