Vox Dei - Detrás del Vidrio (Part 1) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vox Dei - Detrás del Vidrio (Part 1)




Detrás del Vidrio (Part 1)
За стеклом (Часть 1)
Las horas se suceden una tras otra,
Часы сменяют друг друга,
Y yo aquí, detrás del vidrio
А я здесь, за стеклом.
Camino y me doy vueltas,
Хожу и кружусь,
Me río y creo ser feliz.
Смеюсь и думаю, что счастлив.
Pero no me doy cuenta
Но я не понимаю этого,
Porque sólo pienso
Потому что думаю только о том,
Que estoy hoy solo.
Что я сегодня один.
Ya no llueve, las gotas que resbalan sobre el vidrio
Дождь уже прошел, капли, стекающие по стеклу,
Se detienen para verme y contarme
Останавливаются, чтобы увидеть меня и рассказать,
Que afuera es septiembre,
Что на улице сентябрь,
Y a pasto mojado se huele,
И пахнет мокрой травой,
Y que los colores están todos
И что все краски есть,
Y en cada una de las cosas.
В каждой вещи.
Pero no me doy cuenta
Но я не понимаю этого,
Porque sólo pienso
Потому что думаю только о том,
Que estoy hoy solo
Что я сегодня один
Detrás del vidrio, detrás, oh, oh.
За стеклом, позади, о, о.
Dos inviernos más ya han pasado
Две зимы уже прошли,
Y el vidrio aún está empañado.
А стекло все еще запотевшее.
Quiero ver qué hay detrás,
Хочу увидеть, что там, позади,
Es preciso intentar, y entrar, y penetrar
Нужно попытаться, и войти, и проникнуть
En la realidad, estar en el umbral
В реальность, быть на пороге
No es estar en vida, no, no.
Не значит жить, нет, нет.
¿Qué es lo que espero para empezar
Чего же я жду, чтобы начать
A vivir el tiempo que el destino da?
Жить то время, которое дарует судьба?
Ya no puedo esperar,
Я больше не могу ждать,
Y es este el lugar, y es ya, es fugaz,
И это то место, и это сейчас, это мимолетно,
Tengo que atraparlo, yo no puedo esperar
Я должен поймать это, я не могу ждать
Al silencio largo, no, no.
Долгой тишины, нет, нет.
Comprender, es muy difícil aceptarlo,
Понять, очень трудно принять это,
Que solamente una vez, una vez
Что только один раз, один раз
He de pasar por aquí sin volver.
Я пройду здесь, не возвращаясь.
Es el ruido a lluvia que me hace temblar,
Это шум дождя заставляет меня дрожать,
Y ahora me doy cuenta que es la libertad
И теперь я понимаю, что это свобода,
Lo que busco en realidad,
То, что я ищу на самом деле,
Para hacer y deshacer, y dar y conquistar
Чтобы делать и разрушать, и давать, и завоевывать
Lo que yo más pueda, y amar y procrear
Все, что я могу, и любить, и создавать
Cuando yo lo quiera, y más, más.
Когда я захочу, и больше, больше.
Dos inviernos largos ya han pasado
Две долгие зимы уже прошли,
Y el vidrio aún está empañado.
А стекло все еще запотевшее.
¿Qué es lo que espero para empezar?
Чего же я жду, чтобы начать?
Ya no puedo esperar más, quiero ver que hay detrás.
Я больше не могу ждать, я хочу увидеть, что там, позади.





Writer(s): Hector Ricardo Soule Cardei


Attention! Feel free to leave feedback.