Lyrics and translation Voxel - Pani Terezie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pani Terezie
Госпожа Терезия
Vyjimečná
žena
Женщина
исключительная,
Chce
být
paní
Terezie
-
Хочет
быть
госпожой
Терезией
-
- Slavná,
úspěšná,
- Известной,
успешной,
Chce
jít
dívkám
příkladem,
Хочет
быть
для
девушек
примером,
že
ve
světě
ovládaném
Что
в
мире,
где
правят
Muži
se
žádná
z
nich
bát
nemá.
Мужчины,
ни
одной
из
них
не
стоит
бояться.
Žije
svou
prací,
Живёт
своей
работой,
Dýchá
pro
kariéru.
Дышит
ради
карьеры.
Její
spolužáci
Её
одноклассники
Ze
střední
na
web
postujou
Со
школьной
скамьи
выкладывают
в
сеть
Fotky
s
vlastní
rodinou.
Фотографии
со
своими
семьями.
"Na
to
já
mám
čas,"
říká
si.
"У
меня
на
это
будет
время",
- говорит
она
себе.
A
léta
jdou
(ou,
ou)
И
года
идут
(оу,
оу)
A
ona
stoupá
výš
(hm,
hm)
И
она
поднимается
всё
выше
(хм,
хм)
Přitahována
myšlenkou
(ou,
ou),
Привлеченная
мыслью
(оу,
оу),
že
svět
bude
patřit
jí.
Что
мир
будет
принадлежать
ей.
Paní
Terezie
Госпожа
Терезия
Už
od
mládí
žije
Ещё
с
юности
живёт
Pro
cíle
profesní.
Ради
целей
профессиональных.
Táhne
ji
drive,
vášeň,
chuť
a
píle.
Её
влечёт
драйв,
страсть,
азарт
и
рвение.
Strach
má
snad
jen
z
chvíle,
Страх
у
неё
вызывает,
разве
что,
момент,
Kdy
splní
ten
poslední.
Когда
она
достигнет
последней.
Kdy
splní
ten
poslední.
Когда
она
достигнет
последней.
Teď
má,
co
si
přála,
Теперь
у
неё
есть
то,
чего
она
желала,
či
aspoň
myslela,
Или,
по
крайней
мере,
думала,
že
o
tohle
stála
-
Что
этого
хотела
-
- Denně
na
předních
stránkách
novin,
- Ежедневно
на
первых
полосах
газет,
Konto,
že
neví,
co
s
ním.
Счёт
в
банке,
что
и
не
знает,
что
с
ним
делать.
Jenže
na
všechno
je
sama.
Вот
только
всего
этого
она
добилась
одна.
Říká
se,
že
má
vše.
Говорят,
что
у
неё
есть
всё.
Tak
proč
paní
Terezie
Так
почему
же
госпожа
Терезия
Po
nocích
pláče?
Плачет
по
ночам?
Rodinu
mít
už
nemůže,
Семью
она
уже
не
создаст,
Tak
vzdala
i
hon
na
muže.
Поэтому
даже
от
погони
за
мужчинами
отказалась.
Chce
se
vrátit
na
začátek.
Хочет
вернуться
к
началу.
Tak
léta
jdou
(ou,
ou)
Так
года
идут
(оу,
оу)
A
ona
klesá
níž
(hm,
hm)
И
она
опускается
всё
ниже
(хм,
хм)
Přitahována
myšlenkou
(ou,
ou),
Привлеченная
мыслью
(оу,
оу),
že
čas
zpátky
nevrátí.
Что
время
вспять
не
повернуть.
Paní
Terezie
Госпожа
Терезия
Už
od
mládí
žije
Ещё
с
юности
живёт
Pro
cíle
profesní.
Ради
целей
профессиональных.
Táhne
ji
drive,
vášeň,
chuť
a
píle.
Её
влечёт
драйв,
страсть,
азарт
и
рвение.
Strach
má
snad
jen
z
chvíle,
Страх
у
неё
вызывает,
разве
что,
момент,
Kdy
splní
ten
poslední.
Когда
она
достигнет
последней.
Paní
Terezie
Госпожа
Терезия
Už
od
mládí
žije
Ещё
с
юности
живёт
Pro
cíle
profesní.
Ради
целей
профессиональных.
Táhne
ji
drive,
vášeň,
chuť
a
píle.
Её
влечёт
драйв,
страсть,
азарт
и
рвение.
Strach
má
snad
jen
z
chvíle,
Страх
у
неё
вызывает,
разве
что,
момент,
Kdy
splní
ten
poslední.
Когда
она
достигнет
последней.
Kdy
splní
ten
poslední.
Когда
она
достигнет
последней.
Kdy
splní
ten
poslední.
Когда
она
достигнет
последней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pokac Pokac, Voxel Voxel
Attention! Feel free to leave feedback.