Lyrics and translation Voxel - Superstar (Acoustic 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superstar (Acoustic 2014)
Суперзвезда (Акустика 2014)
Je
tady
další
díl
tý
známý
show
a
stejnej
verdikt
zní
Вот
он,
новый
выпуск
того
самого
шоу,
и
вердикт
всё
тот
же:
Je
nám
líto
- je
nám
líto
Нам
жаль,
нам
жаль.
V
backstagi
mě
všichni
chlácholí,
že
prej
snad
za
pár
dní
За
кулисами
меня
все
утешают,
мол,
через
пару
дней,
может
быть,
Přebolí
to
– přebolí
to
Переболеешь,
переболеешь.
Říkám
na
lítost
není
čas
Говорю,
на
грусть
нет
времени,
Zítra
mě
tu
máš
pod
jiným
jménem
zas
Завтра
я
снова
здесь,
но
под
другим
именем.
Přichází
další
díl
tý
nový
show
a
s
novou
porotou
Вот
он,
новый
выпуск
того
же
шоу,
но
уже
с
новым
жюри,
Zní
jedním
hlasem
– zní
jedním
hlasem
И
они
в
один
голос,
Že
prej
si
z
nich
mám
už
přestat
dělat
řiť
a
že
mezinárodní
Советуют
мне
перестать
строить
из
себя
невесть
что
и
что
я
международный
Ostuda
jsem
– jo
ostuda
jsem
Позор,
да,
позор.
Na
soudnost
není
čas
На
обиды
нет
времени,
Za
pár
minut
jsem
tu
zas
Через
пару
минут
я
снова
на
сцене.
Vím
že
správná
superstar
sem
já
Я
знаю,
настоящая
суперзвезда
– это
я,
A
budu
legendární,
slavnej
И
я
буду
легендой,
знаменитостью.
Vím,
že
správná
superstar
jsem
já
Я
знаю,
настоящая
суперзвезда
– это
я.
Prej
moc
ambicí
na
málo
talentu,
pod
tónem
přesto
dál
Говорят,
много
амбиций
при
таком
маленьком
таланте,
но
я
всё
равно
продолжаю
Nadšeně
zpívám
– uh
huh
uhhh
С
энтузиазмом
петь,
угу,
угу.
A
taky
že
mám
nudnej
hlas
a
hnusnej
ksicht
a
sexappealem
zvlášť
А
ещё
что
у
меня
скучный
голос,
страшная
рожа,
а
уж
сексапилом
я
Moc
neoplývám
– moc
neoplývám
Не
блещу,
совсем
не
блещу.
To
všechno
já
už
dávno
vím
Всё
это
я
и
так
давно
знаю,
Tak
přijdu
zas
s
něčím
novým.
Поэтому
приду
снова
с
чем-то
новеньким.
You
never
know
what
can
wait
outside
Никогда
не
знаешь,
что
ждёт
тебя
впереди,
One
day,
my
friend
when
you
step
aside
Однажды,
друг
мой,
когда
ты
свернёшь
с
пути,
One
step
left
and
one
step
right
Один
шаг
влево,
один
шаг
вправо,
Step
by
step
and
ya
got
no
pride
Шаг
за
шагом,
и
вот
ты
уже
без
гордости,
You
realize
that's
not
what
you've
expected
to
find
Ты
понимаешь,
что
это
совсем
не
то,
что
ты
ожидал
найти,
You
better
try
to
belive
Тебе
бы
лучше
попробовать
поверить,
Hey,
look
at
yourself
now
Эй,
посмотри
на
себя
сейчас,
Everyone
is
there
Все
здесь,
And
everybody's
tryin'
to
break
you
down
И
все
пытаются
сломать
тебя.
Vím,
že
správná
superstar
sem
já
Я
знаю,
настоящая
суперзвезда
– это
я,
Vždyť
i
moje
máma
to
ví
Даже
моя
мама
это
знает.
Vím,
že
správná
superstar
sem
já
Я
знаю,
настоящая
суперзвезда
– это
я,
V
Prásku
místo
Bartošový
В
"Сплетняx"
вместо
Бартошовой.
Vím,
že
správná
superstar
sem
já
Я
знаю,
настоящая
суперзвезда
– это
я,
Ledy
pop
music
roztajou
Льды
поп-музыки
растают.
Vím,
že
správná
superstar
sem
já
Я
знаю,
настоящая
суперзвезда
– это
я,
Vytřu
si
prádlo
s
božským
Kájou
i
včelkou
Májou
Уделаю
и
божественного
Карела,
и
пчёлку
Майю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecil Womack, Mary Womack
Attention! Feel free to leave feedback.