Lyrics and translation Voyage - Tahiti, Tahiti
Iaorana
oe
tavana
oire
Iaorana
oe
tavana
oire
E
te
Tavana
oire
e
E
te
Tavana
oire
e
Iaora
iaorana
iaora
i
te
farereira'a
e
(twice)
Iaora
iaorana
iaora
i
te
farereira'a
e
(twice)
Iaorana,
Iaorana,
Iaorana
e
Iaorana,
Iaorana,
Iaorana
e
Te
vahine
Tahiti
Te
vahine
Tahiti
Aue
aue
te
nehenehe
Aue
aue
te
nehenehe
Te
vahine
Tahiti
Te
vahine
Tahiti
Tiare,
tiare,
tiare
e
Tiare,
tiare,
tiare
e
Aue
aue
te
noanoa
Aue
aue
te
noanoa
Te
tiare
Mo'orea
Te
tiare
Mo'orea
To
fare
ni
aue
i
Borabora
nui
e
To
fare
ni
aue
i
Borabora
nui
e
Ua
here
au
ia
oe
Ua
here
au
ia
oe
Na
te
moana
e
Na
te
moana
e
Ua
reva
ta'u
tane
iti
e
Ua
reva
ta'u
tane
iti
e
Oe
te
arofa
e
Oe
te
arofa
e
Ta'u
tane
iti
e
Ta'u
tane
iti
e
Iaorana,
Iaorana,
Iaorana
e
Iaorana,
Iaorana,
Iaorana
e
Te
vahine
Tahiti
Te
vahine
Tahiti
Aue
aue
te
nehenehe
Aue
aue
te
nehenehe
Te
vahine
Tahiti
Te
vahine
Tahiti
Tiare,
tiare,
tiare
e
Tiare,
tiare,
tiare
e
Aue
aue
te
noanoa
Aue
aue
te
noanoa
Te
tiare
Mo'orea
Te
tiare
Mo'orea
Tahiti,
I
have
loved
your
sunny
rain
and
your
rainbows.
Tahiti,
I
have
loved
your
sunny
rain
and
your
rainbows.
Tahiti,
all
your
flowers
sweet
and
cool
when
the
rain
goes;
Таити,
все
твои
цветы
сладкие
и
прохладные,
когда
идет
дождь.;
And
the
hum
of
happy
people
on
the
island,
И
гул
счастливых
людей
на
острове,
And
the
drumming
of
the
seas
upon
the
reef.
И
барабанный
бой
волн
о
риф.
Tahiti,
Tahiti,
Tahiti.
Таити,
Таити,
Таити.
Where
the
mountains
reach
up
high
to
touch
the
heavens,
Где
горы
поднимаются
высоко,
чтобы
коснуться
небес,
And
the
heavens
wander
low
to
kiss
the
sea.
И
небеса
опускаются
низко,
чтобы
поцеловать
море.
Tahiti,
I
have
loved
your
sunny
rain
and
your
rainbows.
Таити,
я
любил
твой
солнечный
дождь
и
твои
радуги.
Tahiti,
all
your
flowers
sweet
and
cool
when
the
rain
goes;
Таити,
все
твои
цветы
сладкие
и
прохладные,
когда
идет
дождь.;
And
the
hum
of
happy
people
on
the
island,
И
гул
счастливых
людей
на
острове,
And
the
drumming
of
the
seas
upon
the
reef.
И
барабанный
бой
волн
о
риф.
Tahiti,
Tahiti,
Tahiti.
Таити,
Таити,
Таити.
Where
the
mountains
reach
up
high
to
touch
the
heavens,
Где
горы
поднимаются
высоко,
чтобы
коснуться
небес,
And
the
heavens
wander
low
to
kiss
the
sea;
И
небеса
опускаются
низко,
чтобы
поцеловать
море;
Tahiti,
you're
all
this
to
me.
Таити,
ты
все
это
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slim Pezin, Marc Henri Chantereau, Pierre Alain Dahan
Attention! Feel free to leave feedback.