Voyager - Saccharine Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voyager - Saccharine Dream




On my own I can do it right
Сам я могу сделать все как надо
Secrets known that it's pushed aside
Тайны известны, что она отодвинута в сторону.
Bring me down to where i can see
Приведи меня туда, где я смогу видеть.
So the secret's known that it's never me
Итак, секрет известен: это не я.
Our inception
Наше начало
This perception
Это восприятие
This conception
Эта концепция
Never better
Лучше не бывает
Tempered ending
Закаленный конец
Into a frenzy sending
В безумие посылая
Till we are one pretending
Пока мы не станем единым целым притворяясь
Living it by the letter on our own
Живем по букве, сами по себе.
The gloom is all a thrill
Мрак-это трепет.
The negative is kill
Негатив-это убийство.
The troubled paradise of mine
Мой беспокойный рай.
Saccharine dream in line
Сахариновая мечта на очереди
We must have left in droves
Должно быть, мы ушли толпами.
All in the never
Все в никогда
Until the bitter's solved
До тех пор, пока проблема не будет решена.
Hold it together
Держи себя в руках
The troubled paradise of mine
Мой беспокойный рай.
Now is the never
Сейчас-это никогда.
Saccharine dream in line
Сахариновая мечта на очереди
Tempered ending
Закаленный конец
Into a frenzy sending
В безумие посылая
Till we are one pretending
Пока мы не станем единым целым притворяясь
Living it by the letter
Жить по букве.
You are blending
Ты смешиваешься.
Into a lazy ending
В ленивый конец
Nobody's understanding
Никто не понимает.
That it was never better than now
Что никогда не было лучше, чем сейчас.
The gloom is all a thrill
Мрак-это трепет.
The negative is kill
Негатив-это убийство.
The troubled paradise of mine
Мой беспокойный рай.
Saccharine dream in line
Сахариновая мечта на очереди
On my own I can do it right
Сам я могу сделать все как надо
Secrets known that it's pushed aside
Тайны известны, что она отодвинута в сторону.
Bring me down to where I can see
Приведи меня туда, где я смогу видеть.
So the secret's known that it's never me
Итак, секрет известен: это никогда не был я.





Writer(s): Alex Canion, Simone Nicoloso Dow, Daniel Mattheus Estrin, Scott Ewen Kay, Ashley Doodkorte


Attention! Feel free to leave feedback.