Voyager - Sign of the Times - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voyager - Sign of the Times




Sign of the Times
Знамение времени
Sign of the times
Знамение времени,
And he is on the borderline
И он на грани,
And he is on the borderline
Он на грани.
Sign of the times
Знамение времени,
And he is on the borderline
И он на грани,
And he is on the borderline
Он на грани.
All in rows
Все по струнке,
Their precious things are locked away
Их драгоценности под замком,
All they chose
Все, что выбрали они,
Tomorrow may just be today
Завтра может стать вчера.
Suburban dreams
Мечты о тихой жизни -
Are all that he's allowed to say
Вот и всё, о чем ему позволено говорить,
In lock and key
Под замком,
Where he begins to break away
Там, где он начинает вырываться.
Sign of the times
Знамение времени,
And he is on the borderline
И он на грани,
And he is on the borderline
Он на грани.
It's the sign of the times
Это - знамение времени,
And he is on the borderline
И он на грани,
On the borderline
На грани.
Break him out
Вырви его
Of Revolutionary Road
С этой «Революционной дороги»,
But is in too deep
Но он слишком глубоко
In the familiar warmth of old
В привычном тепле прошлого.
At 6am the daily horror show is born
В 6 утра рождается ежедневное шоу ужасов,
At 5pm another line of life is torn
В 5 вечера другая линия жизни разорвана.
And he is home
И он дома,
He is home again
Он снова дома,
He is home
Он дома,
Home again
Снова дома,
And he is home
И он дома,
And he is home again
И он снова дома,
And he is home
И он дома,
And he is home again
И он снова дома.
And so he stands
И вот он стоит,
He makes a stand before the picket fences
Он стоит перед забором,
And he feels the warmth of old is cold and
И он чувствует, что тепло прошлого холодно, и
Not all he was born to be and he becomes the...
Что он рожден не для этого, и он становится...
Sign of the times
Знамением времени,
And he is on the borderline
И он на грани,
And he is on the borderline
Он на грани.
It's the sign of the times
Это - знамение времени,
And he is on the borderline
И он на грани,
On the borderline
На грани.
Break him out of Revolutionary Road
Вырви его с этой «Революционной дороги».





Writer(s): Canion Alex, Dow Simone Nicoloso, Estrin Daniel Mattheus, Kay Scott Ewen, Boeyen Mark


Attention! Feel free to leave feedback.