Voyou - Le naufragé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voyou - Le naufragé




On a plié les parapluies, le temps s′est calmé cette nuit
Мы сложили зонтики, за эту ночь погода успокоилась
Impatient de retrouver bord on chante encore dans les rues de la ville
С нетерпением ждем встречи с бордом мы все еще поем на улицах города
Toujours fébrile
Всегда лихорадочный
Des hommes sont restés quelques jours à faire un tour et souffler
Мужчины остались на несколько дней, чтобы прокатиться и подуть
Le temps leur a joué des tours et leur navire a rester à quai
Погода сыграла с ними злую шутку, и их кораблю пришлось оставаться на причале
Abandonné
Заброшенный
Ce soir on se marre et demain la rigole ira flirter
Сегодня вечером мы устали, а завтра она начнет флиртовать
Avec les vagues et ses marins se gavent avant de filer vers les îles
С волнами и моряками, которые кормятся друг с другом, прежде чем отправиться на острова
Quand vient une fille
Когда приходит девушка
Au bras d'un de ces égarés l′air amoureuse est pour sûr
В руках одного из этих заблудших, безусловно, выглядит влюбленным
L'alcool ne l'a pas épargné mais
Алкоголь не пощадил его, но
Qu′est-ce qu′elle est belle sous sa chevelure
Какая она красивая под своими волосами
Et qu'elle allure
И пусть она выглядит
Lui dans ses sapes de voyageur a l′air un peu contrarié
Он выглядит немного расстроенным в своих путеводных трусах
Elle va lui manquer c'est couru on chantera son chagrin aux aurores
Он будет скучать по ней, мы будем петь ее горе на рассвете
Dans tous les ports
Во всех портах
Son coeur a déjà pris la mer à l′heure qu'il est mais jamais
Его сердце уже ушло в море в то время, когда оно пришло, но никогда
Jamais autre chose qu′un navire ne l'avait fait voyager
Никогда еще ничто, кроме корабля, не заставляло его путешествовать
Au matin ils ont pris la fuite laissant la ville derrière eux
Утром они скрылись, оставив город позади
Pas vraiment remis de leur cuite,
Не совсем оправились от приготовленного ими,
ça parle des filles rencontrées à terre
это о девушках, которых мы встретили на берегу
Aux nuits légères
В светлые ночи
Lui se rappelle à son idylle elle était belle et sentait
Он вспоминает свою идиллию, она была прекрасна и пахла
Les fleurs qu'on n′trouve que sur son île
Цветы, которые можно найти только на его острове
Mais elle et il se sont abandonnés
Но они с ней сдались.
Sans se parler
Не говоря
Son coeur est resté empalé au bout du port et pour sûr
Его сердце застряло в конце порта, и наверняка
Elle suppliait hier encore au voyageur de ne pas quitter ses murs
Еще вчера она умоляла путника не покидать ее стен.
Mais quelle torture
Но какая пытка
Envoyez lui son bon souvenir elle vous dira qu′elle s'en fout
Пришлите ей ее добрую память, она скажет вам, что ей все равно
Qu′il fallait pas la faire languir en la couvrant de mots doux
Что не стоило заставлять ее томиться, покрывая ее нежными словами
Son coeur avait déjà pris la mer alors qu'il lui confessait
Его сердце уже ушло в море, когда он признался ей
Que jamais rien d′autre qu'un navire ne l′avait fait voyager
Что никогда ничего, кроме корабля, не заставляло его путешествовать
Non jamais rien d'autre qu'un navire ne l′avait fait voyager
Нет, никогда ничего, кроме корабля, не заставляло его путешествовать
Non jamais rien d′autre qu'un navire ne l′avait fait voyager
Нет, никогда ничего, кроме корабля, не заставляло его путешествовать





Writer(s): Thibaud Vanhooland


Attention! Feel free to leave feedback.