Voyou - On s'emmène avec toi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Voyou - On s'emmène avec toi




On s'emmène avec toi
We're Going With You
Tu étais de ceux
You used to be one of those
Qu′on montre du doigt
Who gets pointed at
Qu'on charie pour peu, que la face revienne pas
Who gets picked on, whose face never quite fit
De ceux qui sont seuls
One of those who are alone
Dans la cour d′école
In the schoolyard
Qui en prennent plein la gueule et puis qui s'isolent
Who gets the brunt of it and then isolates themselves
On était de ceux
We used to be one of those
Qu'on prend pour des chieurs
Who get taken for jerks
Qu′on trouve prétentieux parce qu′on lit dans leurs yeux
Who seem pretentious because you can see in their eyes
L'envie d′être ailleurs
The desire to be somewhere else
D'aspirer à mieux
To aspire to something better
Que ce qu′on avait imaginé pour eux
Than what they had imagined for us
Tant que tu seras avec nous, tu resteras tout entier
As long as you're with us, you'll remain whole
Tant qu'on sera entre nous
As long as we're with each other
Car ce soir on s′emmène avec toi
Because tonight we're going with you
Oui ce soir on s'emmène avec toi
Yes, tonight we're going with you
Peut-être qu'ils disent vrai
Maybe they're telling the truth
Qu′on s′pètera la gueule
That we'll break our faces
Qu'on est bien trop fiers pour aller qu′ce soit
That we're too proud to go anywhere
Qu'on va pourrir
That we're going to rot here
Les yeux pleins d′espoir
Our eyes full of hope
À rêver la vie qu'on aimerait avoir
Dreaming of the life we'd like to have
Toi t′es pas pareil
You're not like that
Alors pour l'histoire
So for the record
On mettra les voiles avec toi, juste pour voir
We'll set sail with you, just to see
Si vivre loin d'eux
If living far from them
Peut les rendre fiers
Can make them proud
Si prendre un peu l′air peut nous rendre heureux
If getting some fresh air can make us happy
Tant que tu seras avec nous, tu resteras tout entier
As long as you're with us, you'll remain whole
Tant qu′on sera entre nous
As long as we're with each other
Car ce soir on s'emmène avec toi
Because tonight we're going with you
Oui ce soir on s′emmène avec toi
Yes, tonight we're going with you
Car ce soir on s'emmène avec toi
Because tonight we're going with you
Et tant pis si on en revient pas
And too bad if we don't come back
Car ce soir on s′emmène avec toi
Because tonight we're going with you
Tant que tu seras avec nous, tu resteras tout entier
As long as you're with us, you'll remain whole
Tant qu'on sera entre nous
As long as we're with each other
Car ce soir on s′emmène avec toi
Because tonight we're going with you
Car ce soir on s'emmène avec toi
Because tonight we're going with you
Car ce soir on s'emmène avec toi
Because tonight we're going with you
Oui ce soir on s′emmène avec toi
Yes, tonight we're going with you





Writer(s): THIBAUD VANHOOLAND


Attention! Feel free to leave feedback.