Lyrics and translation Voyou - Papillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beau
papillon
Красивая
бабочка
Jamais
lassé
de
toute
ces
fleurs
Никогда
не
уставал
от
всех
этих
цветов
Quand
tu
t′envoles
dans
les
airs,
c'est
mon
cœur
qui
se
lève
Когда
ты
взлетаешь
в
воздух,
мое
сердце
поднимается
Sous
le
soleil
et
le
sourire
aux
lèvres
je
t′appelle
près
de
moi
Под
солнцем
и
улыбкой
на
губах
я
зову
тебя
рядом
со
мной
Mais
rien
n'arrête
ton
voyage,
de
cœurs
en
fleurs
tu
te
balades
Но
ничто
не
останавливает
твое
путешествие,
с
цветущими
сердцами
ты
путешествуешь
Et
de
toutes
les
fleurs,
c'est
moi
la
plus
jalouse
quand
tu
te
déposes
И
из
всех
цветов
я
больше
всего
ревную,
когда
ты
опускаешься
Sur
des
millions
de
roses,
papillon,
mon
cœur
souvent
se
languit
de
toi
На
миллионах
роз,
бабочка,
мое
сердце
часто
тоскует
по
тебе
Papillon
pa-pillone
à
vive
allure,
sous
mes
yeux
Бабочка
па-пиллоне
на
моих
глазах
выглядит
ярко
Papillon
na-vigue
à
vue
dans
des
nuées
de
ciel
bleu
Бабочка
на
вид
в
облаках
голубого
неба
Papillon
n′a
pas
le
temps
de
n′aimer
qu'une
fleur
У
бабочки
нет
времени
любить
только
один
цветок
De
pollen,
les
pétales
étalé
sur
les
ailes,
tu
t′éloignes
loin
de
moi
Пыльца,
лепестки,
разбросанные
по
крыльям,
ты
уходишь
далеко
от
меня
Si
rien
n'arrête
ton
voyage,
les
cœurs
fleurissent
sur
ton
passage
Если
ничто
не
остановит
твое
путешествие,
сердца
расцветут
на
твоем
пути
Et
de
toutes
les
fleurs,
c′est
moi
la
plus
jalouse
quand
tu
te
déposes
И
из
всех
цветов
я
больше
всего
ревную,
когда
ты
опускаешься
Sur
des
millions
de
roses,
papillon,
mon
cœur
souvent
se
languit
de
toi
На
миллионах
роз,
бабочка,
мое
сердце
часто
тоскует
по
тебе
Mais
bientôt
les
fleurs
se
referment
Но
вскоре
цветы
смыкаются
Papillon
ne
peut
plus
se
poser
Бабочка
больше
не
может
сидеть
Fatigué
d'envoyer
ses
ailes
Устал
посылать
свои
крылья
Au
vent
fatigué
de
l′été
На
утомленном
летним
ветром
Papillon
fait
donc
une
escale
Поэтому
бабочка
делает
остановку
Entre
mes
bras
impatientés
В
моих
нетерпеливых
руках
Car
de
toute
les
fleurs,
c'est
moi
la
plus
jalouse
quand
tu
te
déposes
Потому
что
из
всех
цветов
я
больше
всего
ревную,
когда
ты
опускаешься
Sur
des
millions
de
roses,
papillon
mon
cœur
souvent
se
languit
de
toi
На
миллионах
роз,
бабочка,
мое
сердце
часто
тоскует
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thibaud Vanhooland, Diogo Strausz Wanderley Azevedo
Album
Papillon
date of release
27-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.