Lyrics and translation Voz de Mando - A los Amigos
A
los
amigos
que
an
quedado
en
el
camino
Друзьям,
что
остались
на
пути,
En
las
campañas
por
las
balas
abatidos
В
боях,
сраженные
пулями,
Se
les
respeta
con
respeto
y
con
cariño
Мы
чтим
вас
с
уважением
и
любовью,
En
la
memoria
de
su
gente
viviran.
В
памяти
людей
вы
будете
жить.
Tanta
aventura,
tanto
terreno
avanzado
Столько
приключений,
столько
пройденных
земель,
Hombres
de
talla
nunca
nunca
se
rajaron
Настоящие
мужчины,
никогда
не
отступали,
Y
solo
en
venja
solo
podian
ser
superados
И
только
местью
могли
быть
повержены,
Por
que
el
valiente
siempre
muere
a
traicion.
Потому
что
храбрый
всегда
умирает
от
предательства.
Ahora
las
calles
se
ven
cubiertas
de
lodo
Теперь
улицы
покрыты
грязью,
Por
tanta
sangre
mezclada
con
polvo
От
крови,
смешанной
с
пылью,
La
madre
llora
al
que
fuera
su
tesoro
Мать
оплакивает
того,
кто
был
ее
сокровищем,
Y
en
los
panteones
la
banda
se
oie
sonar.
И
на
кладбищах
слышна
музыка
оркестра.
Contra
el
gobierno
sin
complejo
se
enfrentaban
Без
колебаний
шли
против
правительства,
A
los
rivales
les
llovieron
tantas
balas
На
соперников
обрушивался
град
пуль,
Cualquier
encargo
sin
problema
realizaban
Любое
поручение
выполняли
без
проблем,
Siempre
hace
falta
su
aguerrida
voluntad.
Всегда
будет
не
хватать
их
боевого
духа.
Profecionales
y
expertos
con
las
armas
Профессионалы,
мастера
оружия,
Muchos
de
ellos
conoci
desde
la
infancia
Многих
из
них
я
знал
с
детства,
Soldados
recios,
compañeros
de
parranda
Крепкие
солдаты,
товарищи
по
гулянкам,
Me
parte
el
alma
de
tan
solo
recordar.
Разрывает
мне
душу
одно
лишь
воспоминание.
A
los
amigos
adios
adios
hermanos
de
armas
Друзьям,
прощайте,
братья
по
оружию,
En
mi
recuerdo
llevare
tantas
azañas
В
моей
памяти
останутся
ваши
подвиги,
No
los
olvido
y
aun
guardo
la
esperanza
Я
не
забываю
вас
и
все
еще
храню
надежду,
De
un
dia
encontrarnos
cuando
llegue
mi
final.
Что
однажды
мы
встретимся,
когда
придет
мой
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Alejandro Gaxiola
Attention! Feel free to leave feedback.