Voz de Mando - Agosto al Costo - translation of the lyrics into German

Agosto al Costo - Voz de Mandotranslation in German




Agosto al Costo
August zum Selbstkostenpreis
Para que yo me retiré
Damit ich mich zurückziehe,
Primero le crece la pata al mocho
muss erst dem Einbeinigen ein Bein wachsen.
No importa cuanto me tiren
Egal, wie sehr sie auf mich schießen,
Aquí los recibo y les paso el costo
hier empfange ich sie und reiche ihnen die Kosten weiter.
Y si es en agosto
Und wenn es im August ist,
Quisiera que fuera pronto
wünschte ich, es wäre bald.
Para que conozca el miedo
Damit ich die Angst kennenlerne,
Primero se quema mojado un leño
muss erst ein nasses Holzscheit brennen.
Quizá me vaya primero
Vielleicht gehe ich zuerst,
Pero han de ponerle empeño
aber sie müssen sich schon anstrengen.
Porque con palabras
Denn mit Worten
Yo también creo en los sueños
glaube auch ich an Träume.
Ya inventaron mil mitotes
Sie haben schon tausend Gerüchte erfunden,
También gastaron saliva
auch haben sie ihre Spucke verschwendet.
Los dedos mandan reportes
Die Finger senden Berichte,
Pero nada más me miran
aber sie schauen mich nur an.
Piden chichi y no responden
Sie wollen an die Brust, aber geben keine Antwort,
No quieren dar con la cría
sie wollen sich nicht mit der Brut abgeben.
Para que tire la toalla
Damit ich das Handtuch werfe,
Primero les salen alas a los alacranes
müssen erst den Skorpionen Flügel wachsen.
Sigan tirando veneno
Verbreitet nur weiter euer Gift,
Que yo sigo con mis jales
ich mache mit meiner Arbeit weiter.
Si ocupan dinero
Wenn ihr Geld braucht,
Aquí traigo pa prestarles
hier habe ich etwas, um es euch zu leihen.
Para que deje la obra
Damit ich das Werk verlasse,
Primero se dobla un palo de mora
muss sich erst ein Maulbeerbaumstamm biegen.
Y mientras llegue la hora
Und solange die Stunde nicht gekommen ist,
Mis pilas son de 24 horas
halten meine Batterien 24 Stunden.
Y en mis tendederos
Und auf meinen Wäscheleinen
No cualquier gancho se atora
verfängt sich nicht jeder Haken.
Ya inventaron mil mitotes
Sie haben schon tausend Gerüchte erfunden,
También gastaron saliva
auch haben sie ihre Spucke verschwendet.
Los dedos mandan reportes
Die Finger senden Berichte,
Pero nada más me miran
aber sie schauen mich nur an.
Piden chichi y no responden
Sie wollen an die Brust, aber geben keine Antwort,
No quieren dar con la cría
sie wollen sich nicht mit der Brut abgeben.





Writer(s): Danilo Avilez


Attention! Feel free to leave feedback.