Voz de Mando - Bien Firmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voz de Mando - Bien Firmes




Bien Firmes
Твёрдо Стоим
Equipado en una troca
На пикапе оснащенном,
Con charola de gobierno
С номерами правительственными,
Me paseo en cuerna vaca morelos
Разъезжаю по Куэрнаваке, Морелос,
Tengo apoyo en sinaloa
У меня поддержка в Синалоа,
Tabas campeche y guerrero
Табаско, Кампече и Герреро,
Ando por todo México entero
Я по всей Мексике колесю,
Y no ocupo usar escoltas
И мне не нужна охрана,
Si tengo k ser discreto discreto
Если нужно быть скрытным, я скрытен,
Siempre ay limites k se respetan
Всегда есть границы, которые нужно уважать,
Ando al millón con los viejos
Я на миллион с ветеранами,
Pa pelar si estamos perros
Чтобы драться, если мы как псы озверели,
Yo soy del club de oaxaca y puebla.
Я из клуба Оахаки и Пуэблы.
FIRME!
ТВЕРДО!
Asi es como me ven siempre
Вот так меня всегда видят,
FIRME
ТВЕРДО!
Con la gente y con mi gente
С людьми своими и с народом,
FIRME!
ТВЕРДО!
Con la vista en todos lados
Смотрю во все стороны,
FIRME!
ТВЕРДО!
Todos con tubo en la mano...
Все с оружием в руках...
Equipos del norte nos brindan respaldo
Группы с севера нам оказывают поддержку,
Si alguien brinca lo atrasamos.
Если кто-то рыпнется, мы его остановим.
FIRME!
ТВЕРДО!
Así paso en un comando
Так я прохожу в команде,
FIRME!
ТВЕРДО!
De la capital al charco
От столицы до Чарко,
FIRME!
ТВЕРДО!
Aunque pesen las pecheras
Даже если бронежилеты тяжелы,
FIRMES!
ТВЕРДО!
Andamos por donde sea...
Мы пройдем где угодно...
Con fucil de ataque
С автоматом в руках,
Firme en la defensa
Твердо стою в обороне,
Firmes por nuestra bandera.
Твердо за наше знамя.
(VOZ DE MANDO)
(ВОЗ ДЕ МАНДО)
Soy sureño con orgullo
Я южанин с гордостью,
También andamos en uno
Мы тоже в деле,
Gracias aquellos k nos respaldan
Спасибо тем, кто нас поддерживает,
Los comandantes del norte
Командирам с севера,
Con quien estoy la orden
С кем я, тот под приказом,
A orden de los jefes de la plaza
Подчиняюсь главарям района,
Ami me train un soldados
Меня тренировал солдат,
De los tantos retirados
Из числа многих отставных,
Tengo entrenamiento militar
У меня военная подготовка,
Somos fieles cuando aliamos
Мы верны, когда объединяемся,
Y en acción nos la rifamos
И в бою мы рискуем собой,
Soy sureño soy un hombre leal
Я южанин, я верный человек.
FIRME!
ТВЕРДО!
Así es como me ven siempre
Вот так меня всегда видят,
FIRME!
ТВЕРДО!
Con la gente y con mi gente
С людьми своими и с народом,
FIRME!
ТВЕРДО!
Con la vista en todos lados
Смотрю во все стороны,
FIRME!
ТВЕРДО!
Todos con tubo en la mano...
Все с оружием в руках...
Equipos del norte nos brindan respaldo
Группы с севера нам оказывают поддержку,
Si alguien brinca lo atrasamos.
Если кто-то рыпнется, мы его остановим.
FIRME!
ТВЕРДО!
Así paso en un comando
Так я прохожу в команде,
FIRME!
ТВЕРДО!
De la capital al charco
От столицы до Чарко,
FIRME!
ТВЕРДО!
Aunque pesen las pecheras
Даже если бронежилеты тяжелы,
FIRMES!
ТВЕРДО!
Andamos por donde sea...
Мы пройдем где угодно...
Andamos bien firmes
Мы твердо стоим,
Soy de la defensa
Я из обороны,
Del sur de oaxaca y puebla.
Юга Оахаки и Пуэблы.





Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.