Lyrics and translation Voz de Mando - Bien Firmes
Equipado
en
una
troca
На
пикапе
оснащенном,
Con
charola
de
gobierno
С
номерами
правительственными,
Me
paseo
en
cuerna
vaca
morelos
Разъезжаю
по
Куэрнаваке,
Морелос,
Tengo
apoyo
en
sinaloa
У
меня
поддержка
в
Синалоа,
Tabas
campeche
y
guerrero
Табаско,
Кампече
и
Герреро,
Ando
por
todo
México
entero
Я
по
всей
Мексике
колесю,
Y
no
ocupo
usar
escoltas
И
мне
не
нужна
охрана,
Si
tengo
k
ser
discreto
discreto
Если
нужно
быть
скрытным,
я
скрытен,
Siempre
ay
limites
k
se
respetan
Всегда
есть
границы,
которые
нужно
уважать,
Ando
al
millón
con
los
viejos
Я
на
миллион
с
ветеранами,
Pa
pelar
si
estamos
perros
Чтобы
драться,
если
мы
как
псы
озверели,
Yo
soy
del
club
de
oaxaca
y
puebla.
Я
из
клуба
Оахаки
и
Пуэблы.
Asi
es
como
me
ven
siempre
Вот
так
меня
всегда
видят,
Con
la
gente
y
con
mi
gente
С
людьми
своими
и
с
народом,
Con
la
vista
en
todos
lados
Смотрю
во
все
стороны,
Todos
con
tubo
en
la
mano...
Все
с
оружием
в
руках...
Equipos
del
norte
nos
brindan
respaldo
Группы
с
севера
нам
оказывают
поддержку,
Si
alguien
brinca
lo
atrasamos.
Если
кто-то
рыпнется,
мы
его
остановим.
Así
paso
en
un
comando
Так
я
прохожу
в
команде,
De
la
capital
al
charco
От
столицы
до
Чарко,
Aunque
pesen
las
pecheras
Даже
если
бронежилеты
тяжелы,
Andamos
por
donde
sea...
Мы
пройдем
где
угодно...
Con
fucil
de
ataque
С
автоматом
в
руках,
Firme
en
la
defensa
Твердо
стою
в
обороне,
Firmes
por
nuestra
bandera.
Твердо
за
наше
знамя.
(VOZ
DE
MANDO)
(ВОЗ
ДЕ
МАНДО)
Soy
sureño
con
orgullo
Я
южанин
с
гордостью,
También
andamos
en
uno
Мы
тоже
в
деле,
Gracias
aquellos
k
nos
respaldan
Спасибо
тем,
кто
нас
поддерживает,
Los
comandantes
del
norte
Командирам
с
севера,
Con
quien
estoy
la
orden
С
кем
я,
тот
под
приказом,
A
orden
de
los
jefes
de
la
plaza
Подчиняюсь
главарям
района,
Ami
me
train
un
soldados
Меня
тренировал
солдат,
De
los
tantos
retirados
Из
числа
многих
отставных,
Tengo
entrenamiento
militar
У
меня
военная
подготовка,
Somos
fieles
cuando
aliamos
Мы
верны,
когда
объединяемся,
Y
en
acción
nos
la
rifamos
И
в
бою
мы
рискуем
собой,
Soy
sureño
soy
un
hombre
leal
Я
южанин,
я
верный
человек.
Así
es
como
me
ven
siempre
Вот
так
меня
всегда
видят,
Con
la
gente
y
con
mi
gente
С
людьми
своими
и
с
народом,
Con
la
vista
en
todos
lados
Смотрю
во
все
стороны,
Todos
con
tubo
en
la
mano...
Все
с
оружием
в
руках...
Equipos
del
norte
nos
brindan
respaldo
Группы
с
севера
нам
оказывают
поддержку,
Si
alguien
brinca
lo
atrasamos.
Если
кто-то
рыпнется,
мы
его
остановим.
Así
paso
en
un
comando
Так
я
прохожу
в
команде,
De
la
capital
al
charco
От
столицы
до
Чарко,
Aunque
pesen
las
pecheras
Даже
если
бронежилеты
тяжелы,
Andamos
por
donde
sea...
Мы
пройдем
где
угодно...
Andamos
bien
firmes
Мы
твердо
стоим,
Soy
de
la
defensa
Я
из
обороны,
Del
sur
de
oaxaca
y
puebla.
Юга
Оахаки
и
Пуэблы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.