Voz de Mando - Debajo de los Laureles a.k.a. Soy Huerfanito - translation of the lyrics into German




Debajo de los Laureles a.k.a. Soy Huerfanito
Unter den Lorbeerbäumen a.k.a. Ich bin ein Waisenkind
Dime dichosa debajo de los laureles
Sag mir, du Glückliche, unter den Lorbeerbäumen
Tu que te cubres con ramitas de hojas verdes.
Du, die du dich mit Zweigen grüner Blätter bedeckst.
Te di mi amor para que de mi te acuerdes
Ich gab dir meine Liebe, damit du dich an mich erinnerst
Soy huerfanito y esta suerte me tocó.
Ich bin ein Waisenkind, und dieses Schicksal traf mich.
Quiero que vayas a mi jardín a pasearte
Ich möchte, dass du in meinen Garten gehst, um spazieren zu gehen
Para que cortes una flor que más te agrade.
Damit du eine Blume pflückst, die dir am besten gefällt.
Pero juré que en el mundo no tenía padres
Aber ich schwor, dass ich auf der Welt keine Eltern hatte
Soy huerfanito y esta suerte me tocó.
Ich bin ein Waisenkind, und dieses Schicksal traf mich.
Quiero que vayas a mi jardín a pasearte
Ich möchte, dass du in meinen Garten gehst, um spazieren zu gehen
Para que cortes una flor que más te agrade.
Damit du eine Blume pflückst, die dir am besten gefällt.
Pero juré que en el mundo no tenía padres
Aber ich schwor, dass ich auf der Welt keine Eltern hatte
Soy huerfanito y esta suerte me tocó.
Ich bin ein Waisenkind, und dieses Schicksal traf mich.





Writer(s): Gilberto Parra


Attention! Feel free to leave feedback.