Lyrics and translation Voz de Mando - Dorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansada
estaba
Dorita,
Устала
была
Дорита,
De
soportar
al
marido,
Терпеть
своего
мужа,
Malos
tratos,
borracheras,
Плохое
обращение,
пьянки,
Infiel
era
y
tenía
vicios,
Изменял
он
и
имел
пороки,
Para
matar
aquel
hombre,
Чтобы
убить
того
мужчину,
Ya
le
sobraban
motivos
У
неё
уже
было
достаточно
причин
Dorita,
la
tamalera,
Дорита,
тамалера,
Así
le
apodaban
muchos,
Так
её
многие
прозвали,
Después
que
hizo
aquella
hazaña,
После
того,
как
она
совершила
тот
подвиг,
Dicen
no
le
tembló
el
pulso,
Говорят,
рука
у
неё
не
дрогнула,
Tampoco
ocupo
pistola,
Пистолет
ей
тоже
не
понадобился,
Solo
cuchillo
y
serruchos
Только
нож
и
пилы
Dicen
que
a
luz
de
la
luna,
Говорят,
что
при
свете
луны,
Se
miraba
su
silueta,
Видели
её
силуэт,
Destazando
un
monigote,
Разделывающим
манекен,
Se
miraba
muy
contenta,
Она
выглядела
очень
довольной,
Cantaba
toda
la
noche,
Пела
всю
ночь,
Y
al
siguiente
día
hizo
fiesta
А
на
следующий
день
устроила
праздник
Cantaba
un
grupo
norteño,
Играла
группа
norteño,
Llegaron
los
invitados,
Пришли
гости,
No
era
cumpleaños
de
nadie,
Ни
у
кого
не
был
день
рождения,
Tampoco
era
aniversario,
И
не
годовщина
свадьбы,
Como
faltaba
el
marido,
Так
как
мужа
не
было,
Todos
por
él
preguntaron.
Все
о
нём
спрашивали
Silencio
dijo
a
la
banda,
Тишина,
сказала
она
группе,
Con
el
micrófono
en
mano,
С
микрофоном
в
руке,
La
vida
que
le
dio
ese
hombre,
Жизнь,
которую
дал
ей
этот
мужчина,
Poco
a
poco
fue
explicando,
Постепенно
она
объясняла,
Todito
lo
hice
tamales,
Всех
его
я
сделала
тамале,
Ya
ustedes
se
lo
tragaron...
Вы
уже
его
съели...
Por
la
expresión
de
Dorita,
Из-за
выражения
лица
Дориты,
Provocó
retorcijones,
У
всех
скрутило
животы,
Para
el
que
no
me
la
crea,
Для
тех,
кто
мне
не
верит,
Pasen
pa'
dentro
señores,
Проходите
внутрь,
господа,
Aquí
tengo
su
cabeza,
Вот
его
голова,
Mañana
va
a
ver
pozole
Завтра
будет
позоле
Mi
marido
sobre
todo,
Мой
муж,
прежде
всего,
Sé
que
no
podía
faltar,
Я
знала,
что
он
не
мог
не
прийти,
Hay
disculpen
el
platillo,
Извините
за
блюдо,
Si
les
supo
familiar,
Если
оно
показалось
вам
знакомым,
Para
todos
los
tragones,
Для
всех
обжор,
Ahí
tengo
hasta
pa'
llevar
Есть
ещё
и
с
собой
Allá
en
las
Islas
Marías,
Там,
на
Островах
Марии,
Paso
buen
tiempo
en
prisión,
Она
провела
много
времени
в
тюрьме,
Le
fue
muy
duro
allá
adentro,
Ей
там
было
очень
тяжело,
Dicen
que
ya
la
libro,
Говорят,
что
она
уже
освободилась,
Aunque
salió
viejecita,
Хотя
она
вышла
старушкой,
Todavía
tiene
sazón.
У
неё
всё
ещё
есть
кулинарный
талант.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregorio Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.