Lyrics and translation Voz de Mando - El Mayor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 años
la
verdad
son
una
calma
2 года,
правда,
кажутся
спокойствием,
Comparado
al
problema
no
son
nada
По
сравнению
с
проблемой
— ничто,
Lo
tomare
como
un
breve
descanso
Восприму
это
как
короткий
отдых,
Miro
el
sol
de
vez
en
cuando
Смотрю
на
солнце
время
от
времени,
Mirando
las
mismas
caras
Видя
те
же
лица,
No
se
me
aguite
mi
carnal
menor
Не
волнуйся,
братишка
мой
младший,
Sigo
firme
en
lo
k
sigue
Я
твёрдо
стою
на
своём,
Oiga
a
su
hermano
el
mayor
Слушай
своего
старшего
брата.
Usted
siga
delante
con
la
gente
Ты
продолжай
работать
с
людьми,
Sabe
k
no
ai
k
descuidar
el
este
Знаешь,
что
нельзя
забывать
о
востоке,
Un
golpe
no
derrumbar
ala
empresa
Один
удар
не
разрушит
предприятие,
Ya
saben
k
andamos
recio
Вы
знаете,
что
мы
действуем
жёстко,
Por
algo
es
k
nos
respetan
Не
зря
нас
уважают,
Mis
socios
tomare
unas
vacaciones
Братья
мои,
я
возьму
отпуск,
Solamente
por
un
tiempo
Только
на
время,
Y
regreso
a
mis
labores
И
вернусь
к
своим
обязанностям.
Cuando
sale
bien
lo
festejamos
Когда
всё
идёт
хорошо,
мы
празднуем,
Recuerden
no
ay
k
descartar
lo
malo
Помните,
нельзя
сбрасывать
со
счетов
плохое,
Estoy
muy
consiente
k
el
riesgo
cuesta
Я
прекрасно
понимаю,
что
риск
стоит
дорого,
Conozco
la
mala
suerte
Я
знаю,
что
такое
неудача,
Y
de
eso
no
pongo
quejas
И
на
это
я
не
жалуюсь,
Al
contrario
aki
puro
pa
delante
Наоборот,
только
вперёд,
Si
k
valieron
la
pena
Они
того
стоили,
Tantos
rezos
de
mi
madre
Столько
молитв
моей
матери.
Como
extraño
california
y
mi
raza
Как
я
скучаю
по
Калифорнии
и
моим
людям,
A
como
te
extraño
guadalajara
Как
я
скучаю
по
тебе,
Гвадалахара,
Claro
k
extraño
a
toda
mi
familia
Конечно,
я
скучаю
по
всей
своей
семье,
Ellos
son
quien
me
motiva
Они
— те,
кто
мотивирует
меня,
A
mantenerme
con
calma
Сохранять
спокойствие,
Extraño
ese
olor
fresco
de
la
sierra
Скучаю
по
этому
свежему
горному
воздуху,
Esas
calles
de
la
perla
По
этим
улицам
Перлы,
Y
mi
rancho
de
las
cañas
И
по
моему
ранчо
Лас-Каньяс.
No
es
fácil
pero
me
iré
acostumbrando
Это
нелегко,
но
я
привыкну,
Y
en
lugar
de
estresarme
me
relajo
И
вместо
того,
чтобы
напрягаться,
я
расслабляюсь,
Yo
se
k
muchos
estan
pataleando
Я
знаю,
что
многие
негодуют,
Me
querian
mas
tiempo
adentro
Они
хотели,
чтобы
я
дольше
сидел,
En
cuarto
4x4
В
камере
4x4,
Los
abriles
no
se
me
asen
pesados
Годы
мне
не
кажутся
тяжёлыми,
Por
k
yo
no
soy
de
pleito
Потому
что
я
неконфликтный,
Me
sobra
apoyo
y
respaldo
У
меня
достаточно
поддержки.
Paciencia
k
el
tiempo
pasa
volando
Терпение,
время
летит
незаметно,
K
agradecido
estoy
con
mis
hermanos
Как
я
благодарен
своим
братьям,
Saben
k
soy
un
hombre
de
palabra
Они
знают,
что
я
человек
слова,
Solo
tengo
una
secuencia
У
меня
есть
только
один
принцип,
El
k
no
arriesga
no
gana
Кто
не
рискует,
тот
не
выигрывает,
Asi
k
esperen
pronto
mi
regreso
Так
что
ждите
моего
скорого
возвращения,
Al
fin
la
vida
es
un
riesgo
В
конце
концов,
жизнь
— это
риск,
Y
el
mayor
no
seles
raja
И
старший
вас
не
подведёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.