Voz de Mando - El Piloto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Voz de Mando - El Piloto




El Piloto
The Pilot
Si me hagan la frente
If they get in my face
Yo se las levanto
I'll raise my chin
Si me llegan por la espalda
If they come at me from behind
Mejor váyanla pensando
They better think twice
Que en segundos se acciona
In seconds, I'll pull the trigger
Y les llega la voladora
And send a bullet their way
Aténganse a lo que quieran
Do whatever you want
Que mi súper no perdona...
Because my superpower won't forgive...
Ando por carreteras
I drive on highways
O freewayes transitando
Or speed down freeways
Aunque soy de Sinaloa
Even though I'm from Sinaloa
La frontera está a dos pasos
The border is just a stone's throw away
Son cosas de la vida
Life is what it is
Hay que buscar la salida
You have to find a way out
Por si una puerta se habré
In case a door opens
Controlarla a tu medida...
Control it your way...
210 vuela bajito
210 flies low
Seguro y tranquilito
Safe and sound
Tarde pero seguro
Slow but steady
Dicho ya muy conocido
As the saying goes
Las cosas se hacen bien hechas
Things are done well
Siempre trucha, siempre alerta
Always vigilant, always alert
Y los vientos me acomodan
And the winds guide me
La madre naturaleza...
Mother Nature...
Orgulloso les digo
I proudly say
Que navego una Cessna
That I fly a Cessna
Enamorado de la vida
I'm in love with life
Y mi trabajo es la prueba
And my work is proof
He tenido atentados
I've had some close calls
Y no fueron de mi agrado
And they weren't to my liking
Pero soy un hombre fuerte
But I'm a strong man
Mis padres así me criaron
That's how my parents raised me
Yo que el hambre es perra
I know hunger is a bitch
Porque me toco chingarle
Because I had to struggle
Salí trucha pa' las cuentas
I got wise to the bills
Y pal trabajo ni se hable
And the work ethic is real
Encargado de finanzas
In charge of finances
En la empresa mi plebada
In the business, my people
La vida es para gozarla
Life is for living
Y las metas para alcanzarlas...
And goals are for achieving...
Aunque mi edad es corta
Though I'm young
Tengo mucho recorrido
I've been around
Cuento con mi familia
I have my family
Mis hermanos y mis primos
My brothers and my cousins
Siempre han estado alerta
They've always been there
Y pa' brincar no la piensan
And they don't hesitate to jump in
Saben bien que estamos juntos
They know we're in this together
Peleando por la moneda...
Fighting for the money...
210 vuela bajito
210 flies low
Seguro y tranquilito
Safe and sound
Tarde pero seguro
Slow but steady
Dicho ya muy conocido
As the saying goes
Las cosas se hacen bien hechas
Things are done well
Siempre trucha, siempre alerta
Always vigilant, always alert
Y los vientos me acomodan
And the winds guide me
La madre naturaleza...
Mother Nature...





Writer(s): Felipe De Jesus Chavez Montoya


Attention! Feel free to leave feedback.