Lyrics and translation Voz de Mando - El Piloto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
hagan
la
frente
If
they
get
in
my
face
Yo
se
las
levanto
I'll
raise
my
chin
Si
me
llegan
por
la
espalda
If they
come
at
me
from
behind
Mejor
váyanla
pensando
They
better
think
twice
Que
en
segundos
se
acciona
In
seconds,
I'll
pull
the
trigger
Y
les
llega
la
voladora
And
send
a
bullet
their
way
Aténganse
a
lo
que
quieran
Do
whatever
you
want
Que
mi
súper
no
perdona...
Because
my
superpower
won't
forgive...
Ando
por
carreteras
I
drive
on
highways
O
freewayes
transitando
Or
speed
down
freeways
Aunque
soy
de
Sinaloa
Even
though
I'm
from
Sinaloa
La
frontera
está
a
dos
pasos
The
border
is
just
a
stone's
throw
away
Son
cosas
de
la
vida
Life
is
what
it
is
Hay
que
buscar
la
salida
You
have
to
find
a
way
out
Por
si
una
puerta
se
habré
In
case
a
door
opens
Controlarla
a
tu
medida...
Control
it
your
way...
210
vuela
bajito
210
flies
low
Seguro
y
tranquilito
Safe
and
sound
Tarde
pero
seguro
Slow
but
steady
Dicho
ya
muy
conocido
As
the
saying
goes
Las
cosas
se
hacen
bien
hechas
Things
are
done
well
Siempre
trucha,
siempre
alerta
Always
vigilant,
always
alert
Y
los
vientos
me
acomodan
And
the
winds
guide
me
La
madre
naturaleza...
Mother
Nature...
Orgulloso
les
digo
I
proudly
say
Que
navego
una
Cessna
That
I
fly
a
Cessna
Enamorado
de
la
vida
I'm
in
love
with
life
Y
mi
trabajo
es
la
prueba
And
my
work
is
proof
He
tenido
atentados
I've
had
some
close
calls
Y
no
fueron
de
mi
agrado
And
they
weren't
to
my
liking
Pero
soy
un
hombre
fuerte
But
I'm
a
strong
man
Mis
padres
así
me
criaron
That's
how
my
parents
raised
me
Yo
sé
que
el
hambre
es
perra
I
know
hunger
is
a
bitch
Porque
me
toco
chingarle
Because
I
had
to
struggle
Salí
trucha
pa'
las
cuentas
I
got
wise
to
the
bills
Y
pal
trabajo
ni
se
hable
And
the
work
ethic
is
real
Encargado
de
finanzas
In
charge
of
finances
En
la
empresa
mi
plebada
In
the
business,
my
people
La
vida
es
para
gozarla
Life
is
for
living
Y
las
metas
para
alcanzarlas...
And
goals
are
for
achieving...
Aunque
mi
edad
es
corta
Though
I'm
young
Tengo
mucho
recorrido
I've
been
around
Cuento
con
mi
familia
I
have
my
family
Mis
hermanos
y
mis
primos
My
brothers
and
my
cousins
Siempre
han
estado
alerta
They've
always
been
there
Y
pa'
brincar
no
la
piensan
And
they
don't
hesitate
to
jump
in
Saben
bien
que
estamos
juntos
They
know
we're
in
this
together
Peleando
por
la
moneda...
Fighting
for
the
money...
210
vuela
bajito
210
flies
low
Seguro
y
tranquilito
Safe
and
sound
Tarde
pero
seguro
Slow
but
steady
Dicho
ya
muy
conocido
As
the
saying
goes
Las
cosas
se
hacen
bien
hechas
Things
are
done
well
Siempre
trucha,
siempre
alerta
Always
vigilant,
always
alert
Y
los
vientos
me
acomodan
And
the
winds
guide
me
La
madre
naturaleza...
Mother
Nature...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe De Jesus Chavez Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.