Voz de Mando - Estrategias de Guerra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voz de Mando - Estrategias de Guerra




Estrategias de Guerra
Стратегии войны
Con su estrategia de guerra
Со своей военной стратегией,
Con tropas y carabinas
С войсками и карабинами,
Es un macho siete leguas
Он настоящий мачо, семи пядей во лбу,
Al frente pa' que lo sigan
Впереди, чтобы за ним следовали,
El Gonzalo as de cuenta
Гонсало, как будто,
El general pancho villa
Генерал Панчо Вилья.
Su escuadrón no tiene tregua
Его эскадрон не знает передышки,
A la primera llamada
По первому зову,
Ya empezó a temblar la tierra
Земля уже начала дрожать,
Sobre la plaza cabalga
Скачет по площади,
Traía muy alta la bandera
Он высоко держал знамя,
Con su vida la resguarda
Своей жизнью его охраняет.
Miguel usaba carrilleras
Мигель носил патронташи,
Siempre con su artilleria
Всегда со своей артиллерией,
Gonzalo trai su pechera
Гонсало носит бронежилет,
Para proteger su vida
Чтобы защитить свою жизнь,
Con su super rifle 50
Со своей супервинтовкой 50-го калибра,
Al trote noche y día
В движении день и ночь.
Es un jefe de hace años
Он лидер много лет,
Como un día lo fue su padre
Как когда-то был его отец,
Muy entregado al trabajo
Очень преданный работе,
Un experto pal combate
Эксперт в бою,
Contra su derecho armado
Своим правом на оружие,
No le falla al M grande
Он не подводит картель.
Carga las mejores armas
Носит лучшее оружие,
Una titanke en la mano
"Титаник" в руке,
M-60 y granadas
M-60 и гранаты,
Anti areos en los carros
Зенитки на машинах,
Un pase de prelavada
Пропуск на территорию,
Y en uno uno muchachos
И по одному, ребята.
Cambiaron las carabinas
Поменяли карабины,
Por cuernos lanzagranadas
На гранатометы,
Guardaron su caballerías
Убрали свою кавалерию,
Sacaron puras blindadas
Достали только бронетехнику,
Dejaron las carrilleras
Оставили патронташи,
Traía su raza en pecherada
Вся его команда в бронежилетах.
El jefe anda en la carrera
Босс в деле,
Comandando asta la muerte
Командует до самой смерти,
Ahí en Culiacán su tierra
Там, в Кульякане, на своей земле,
Traía al mando mucha gente
Под его командованием много людей,
No cualquiera le pelea
Не каждый с ним сразится,
Siempre cabalgando al frente
Всегда скачет впереди.
Recupera las fronteras
Возвращает границы,
Marca el cuadro donde camina
Отмечает территорию, где ходит,
Gonzalo les da una seña
Гонсало дает им знак,
Se rompen todas las filas
Все ряды ломаются,
Al frente hagan de cuenta
Впереди, как будто,
El general pancho villa
Генерал Панчо Вилья.
Le mueven la cuna al niño
Трогают колыбель ребенка,
Eso lo pone violento
Это приводит его в ярость,
Luego se abre un pergamino
Затем открывается свиток,
La lista del macho prieto
Список темного мачо,
Al parendon enemigos
К стене, враги,
Preparen apunte fuego
Приготовьтесь, огонь!





Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.