Lyrics and translation Voz de Mando - La Prieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía
me
sobra
un
puño
de
balas
У
меня
еще
остался
целый
горсть
пуль,
Y
no
ocupo
ni
penarla
И
мне
не
нужно
долго
думать,
Para
accionar
en
batalla
Чтобы
начать
сражаться,
Al
sonar
mi
general...
Как
только
услышу
своего
генерала...
No
ando
solo
mejor
túmbense
ese
rollo
Я
не
один,
так
что
бросьте
эту
мысль,
Que
la
prieta
que
me
cargo
Ведь
смуглянка,
которую
я
ношу,
Es
la
que
me
mantiene
al
mando
Держит
меня
у
власти,
Y
es
mi
escolta
personal...
И
она
моя
личная
охрана...
Si
me
caigo
Если
я
упаду,
Me
tropiezo
me
levanto
Споткнусь,
я
встану,
Pues
la
mente
que
me
cargo
Ведь
разум,
который
у
меня,
Es
diferente
y
pensamientos
Другой,
и
мысли
Positivos
en
verdad...
Позитивные,
правда...
Residente
y
orgulloso
Sinaloense
Житель
и
гордый
сын
Синалоа,
Como
me
encantan
los
verdes
Как
я
люблю
зелень,
Pa'
gastar
en
el
ambiente
Чтобы
тратить
в
атмосфере,
Que
nos
brinda
Culiacán...
Которую
дарит
нам
Кульякан...
Pero
mi
vida
yo
la
controlo
Но
свою
жизнь
я
контролирую,
Siempre
la
mirada
al
frente
Всегда
смотрю
вперед,
Para
nunca
tropezar...
Чтобы
никогда
не
споткнуться...
Como
hombre
siempre
le
brinco
al
toro
Как
мужчина,
я
всегда
прыгаю
на
быка,
Ya
saben
a
qué
me
atengo
Вы
знаете,
на
что
я
иду,
Por
si
le
quieren
entrar...
Если
захотите
ввязаться...
Es
una
Prieta
Beretta
Это
смуглая
Беретта,
Ya
verán
que
es
muy
coqueta
Увидишь,
какая
она
кокетка,
Y
esta
si
sabe
tronar.
И
эта
умеет
греметь.
Mi
familia
diosito
me
la
bendiga
Моя
семья,
Боже,
благослови
ее,
Siempre
guían
mi
camino
Они
всегда
направляют
мой
путь,
Mi
futuro
y
el
destino
Мое
будущее
и
судьбу,
Para
nunca
fracasar...
Чтобы
я
никогда
не
потерпел
неудачу...
El
que
busca
saben
bien
que
todo
encuentra
Кто
ищет,
тот,
как
известно,
все
найдет,
Así
es
que
pónganse
trucha
Так
что
будьте
начеку,
Y
bien
despejada
la
lengua
И
держите
язык
за
зубами,
Y
problemas
evitar...
И
избегайте
проблем...
Las
fronteras
conozco
como
mi
mano
Границы
я
знаю
как
свои
пять
пальцев,
Ocupan
la
fortaleza
Нужна
сила
духа
Y
demasiada
inteligencia
И
много
ума,
Para
poder
progresar...
Чтобы
добиться
успеха...
Sin
embargo
los
errores
en
la
vida
Однако
ошибки
в
жизни
Te
dejan
muchas
heridas
Оставляют
много
ран,
Y
si
tu
vida
descuidas
И
если
ты
не
следишь
за
своей
жизнью,
La
tienes
que
maliciar...
Тебе
придется
за
нее
расплачиваться...
Pero
mi
vida
yo
la
controlo
Но
свою
жизнь
я
контролирую,
Siempre
la
mirada
al
frente
Всегда
смотрю
вперед,
Para
nunca
tropezar...
Чтобы
никогда
не
споткнуться...
Como
hombre
siempre
le
brinco
al
toro
Как
мужчина,
я
всегда
прыгаю
на
быка,
Ya
saben
a
qué
me
atengo
Вы
знаете,
на
что
я
иду,
Por
si
le
quieren
entrar...
Если
захотите
ввязаться...
Es
una
Prieta
Beretta
Это
смуглая
Беретта,
Ya
verán
que
es
muy
coqueta
Увидишь,
какая
она
кокетка,
Y
esta
si
sabe
tronar.
И
эта
умеет
греметь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe De Jesus Chavez Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.