Lyrics and translation Voz de Mando - Nemesio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
buscan
haganlo
discretamente
Если
ищете
меня,
делайте
это
осторожно,
Y
no
asomen
tanto
el
cuete
И
не
светите
так
стволом.
Con
cual
me
quieren
matar
Чем
вы
меня
хотите
убить?
No
me
asustan,
me
siento
mas
competente
Меня
не
напугать,
я
чувствую
себя
увереннее,
Yo
los
atoro
de
frente
Я
остановлю
вас
лицом
к
лицу.
No
me
da
miedo
pelear
Мне
не
страшно
драться.
Me
señalan
dicen
que
soy
terrorista
На
меня
указывают,
говорят,
что
я
террорист,
Que
traigo
arabes
y
rusos
Что
у
меня
арабы
и
русские
En
mi
escolta
personal
В
моей
личной
охране.
Se
equivocan
cargo
puro
mexicano
Они
ошибаются,
у
меня
чистокровные
мексиканцы,
De
Veracruz
y
Durango,
de
Jalisco
Из
Веракруса
и
Дуранго,
из
Халиско
Me
calleron
en
un
pueblo
На
меня
напали
в
деревне,
Me
tire
a
matar
pal
cerro
Я
бросился
в
горы,
чтобы
отстреливаться,
Lejos
de
los
inocentes
Подальше
от
невинных,
Sin
vela
en
este
entierro
Без
свечи
на
этих
похоронах.
Como
estoy
bien
preparado
Так
как
я
хорошо
подготовлен
Pa
cualquier
tipo
de
ataque
К
любому
типу
атаки,
Les
tumbe
cuatro
boludos
Я
сбил
четырех
болванов,
Que
me
tiraban
del
aire
Которые
стреляли
по
мне
с
воздуха.
Por
sus
propios
intereses
Из-за
своих
собственных
интересов
Me
hecharon
todo
el
gobierno
Они
натравили
на
меня
всё
правительство,
Y
tenia
que
defenderme
И
мне
пришлось
защищаться.
Asi
se
los
dijo
mencho
Так
им
и
сказал
Менчо.
Ahora
entiendo
quedo
muy
claro
Теперь
я
понимаю,
стало
совершенно
ясно,
El
mensaje
llegaron
a
eliminarme
Послание:
они
пришли,
чтобы
устранить
меня,
Pero
los
puse
a
temblar
Но
я
заставил
их
дрожать.
Traigo
gente
hombres
que
son
У
меня
есть
люди,
бойцы,
De
combate
gente
de
confianza
y
leales
Люди
боевые,
надежные
и
верные,
Para
trabajar
y
pelear
Для
работы
и
для
боя.
Yo
no
mato
a
gente
que
es
inocente
Я
не
убиваю
невинных
людей,
Ustedes
tambien
respeten
Вы
тоже
уважайте
A
la
gente
que
es
normal
Простых
людей.
No
soy
burla
ni
me
humillare
ante
nadie
Я
не
посмешище
и
не
унижусь
ни
перед
кем,
Le
saque
brillo
a
la
perla
y
hoy
Я
отполировал
жемчужину,
и
сегодня
Me
la
quieren
quitar
Ее
хотят
у
меня
отнять.
Me
calleron
en
un
pueblo
На
меня
напали
в
деревне,
Me
tire
a
matar
pal
cerro
Я
бросился
в
горы,
чтобы
отстреливаться,
Lejos
de
los
inocentes
Подальше
от
невинных,
Sin
vela
en
este
entierro
Без
свечи
на
этих
похоронах.
Como
estoy
bien
preparado
Так
как
я
хорошо
подготовлен
Pa
cualquier
tipo
de
ataque
К
любому
типу
атаки,
Les
tumbe
cuatro
boludos
Я
сбил
четырех
болванов,
Que
me
tiraban
del
aire
Которые
стреляли
по
мне
с
воздуха.
Por
sus
propios
intereses
Из-за
своих
собственных
интересов
Me
hecharon
todo
el
gobierno
Они
натравили
на
меня
всё
правительство,
Y
tenia
que
defenderme
И
мне
пришлось
защищаться.
Asi
se
los
dijo
mencho
Так
им
и
сказал
Менчо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Niebla
Attention! Feel free to leave feedback.