Lyrics and translation Vozenoff - Mil Flores
Ella
sueña
con
estrenar
su
voz
Она
мечтает
дать
волю
своему
голосу
Pero
calla
cuando
la
miran
Но
замолкает,
когда
на
нее
смотрят
Deshoja
mil
flores
en
un
rincón
sin
pensar
en
mí
Обрывает
тысячи
лепестков
в
углу,
не
думая
обо
мне
Abre
las
ventanas
del
corredor
Открывает
окна
в
коридоре
Baila
los
compases
del
día
Танцует
в
ритме
дня
Ya
no
escucha
cuentos
que
no
escribió,
vuelve
a
sonreir
Больше
не
слушает
чужих
историй,
снова
улыбается
Mostrale
al
mundo
un
color
Покажи
миру
свой
цвет
Es
lo
que
le
falta
hoy
Это
то,
чего
тебе
не
хватает
сегодня
El
de
las
flores
que
crecen
en
el
fondo
del
jardín
Цвет
цветов,
что
растут
в
глубине
сада
Gritale
al
viento
tu
voz
Крикни
ветру
свой
голос
Aunque
no
quiera
escuchar
Даже
если
он
не
хочет
слышать
Una
a
una,
se
encienden
las
sonrisas
al
pasar
Одна
за
другой,
зажигаются
улыбки
на
твоем
пути
Las
tormentas
traen
el
mejor
groove
Грозы
приносят
лучший
грув
La
tarde
ya
no
queda
en
espera
Вечер
больше
не
ждет
Esconde
las
derrotas
con
buena
luz
Скрывает
поражения
в
хорошем
свете
Vuelve
a
sonreír
Снова
улыбается
Mostrale
al
mundo
un
color
Покажи
миру
свой
цвет
Es
lo
que
le
falta
hoy
Это
то,
чего
тебе
не
хватает
сегодня
El
de
las
flores
que
crecen
en
el
fondo
del
jardín
Цвет
цветов,
что
растут
в
глубине
сада
Gritale
al
viento
tu
voz
Крикни
ветру
свой
голос
Aunque
no
quiera
escuchar
Даже
если
он
не
хочет
слышать
Una
a
una,
se
encienden
las
sonrisas
al
pasar
Одна
за
другой,
зажигаются
улыбки
на
твоем
пути
Deshoja
mil
flores
y
escribe
al
papel
Обрывает
тысячи
лепестков
и
пишет
на
бумаге
Todos
los
secretos
viajes
Все
тайные
путешествия
Frases
sin
sentido
Фразы
без
смысла
Ella
sueña
con
estrenar
su
voz
Она
мечтает
дать
волю
своему
голосу
Ya
no
calla
cuando
la
miran
Больше
не
молчит,
когда
на
нее
смотрят
Deshoja
mil
flores
en
un
rincón
sin
pensar
en
mí
Обрывает
тысячи
лепестков
в
углу,
не
думая
обо
мне
Mostrale
al
mundo
un
color
Покажи
миру
свой
цвет
Es
lo
que
le
falta
hoy
Это
то,
чего
тебе
не
хватает
сегодня
El
de
las
flores
que
crecen
en
el
fondo
del
jardín
Цвет
цветов,
что
растут
в
глубине
сада
Gritale
al
viento
tu
voz
Крикни
ветру
свой
голос
Aunque
no
quiera
escuchar
Даже
если
он
не
хочет
слышать
Una
a
una,
se
encienden
las
sonrisas
al
pasar
Одна
за
другой,
зажигаются
улыбки
на
твоем
пути
Mostrale
al
mundo
un
color
Покажи
миру
свой
цвет
Es
lo
que
le
falta
hoy
Это
то,
чего
тебе
не
хватает
сегодня
Todas
esas
cosas
me
acercan
a
vos
Все
эти
вещи
приближают
меня
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Cesar Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.