Vraell - waste - translation of the lyrics into German

waste - Vraelltranslation in German




waste
Vergeudung
Off I go
Ich gehe fort
A feather in the fray
Eine Feder im Getümmel
That's gone without a trace
Die spurlos verschwunden ist
Where?
Wohin?
I don't know
Ich weiß es nicht
But still I can feel your breeze
Aber ich kann immer noch deine Brise spüren
Just never sure where it always blows
Bin mir nur nie sicher, wo sie immer weht
And blows
Und weht
I'm caught in the drift so soon
Ich bin so schnell in der Strömung gefangen
Who knows
Wer weiß
If I'll ever find a way back through?
Ob ich jemals einen Weg zurückfinde?
But I know I'll find a way to you
Aber ich weiß, ich werde einen Weg zu dir finden
Oh what a waste
Oh, was für eine Vergeudung
Got caught out in the open air
Wurde in freier Luft erwischt
I struggled for days
Ich kämpfte tagelang
Don't know if you've seen it
Weiß nicht, ob du es gesehen hast
And would you believe if I turned my back on it all?
Und würdest du glauben, wenn ich dem allem den Rücken kehren würde?
Was waiting for the fall
Wartete auf den Fall
Was waiting for the fall
Wartete auf den Fall
When I found my way back to you
Als ich meinen Weg zurück zu dir fand
I'm glad I found my way to you
Ich bin froh, dass ich meinen Weg zu dir gefunden habe
But
Aber
Oh what a waste
Oh, was für eine Vergeudung
Is it too late?
Ist es zu spät?
Is it too late?
Ist es zu spät?
Coming from you
Von dir kommend
Felt you close when I learnt to let go
Fühlte dich nah, als ich lernte loszulassen
Now I got nothing for it to show
Jetzt habe ich nichts, um es zu zeigen
What's easier to say?
Was ist einfacher zu sagen?
That all the while I was under
Dass ich die ganze Zeit unter dir war
You were bold and getting no younger
Du warst mutig und wurdest nicht jünger
Or that we are broken
Oder dass wir zerbrochen sind
It's time we learnt
Es ist Zeit, dass wir lernen
Oh what a waste
Oh, was für eine Vergeudung
Got caught out in the open air
Wurde in freier Luft erwischt
I struggled for days
Ich kämpfte tagelang
Don't know if you've seen it
Weiß nicht, ob du es gesehen hast
And would you believe if I turned my back on it all?
Und würdest du glauben, wenn ich dem allem den Rücken kehren würde?
Was waiting for the fall
Wartete auf den Fall
Was waiting for the fall
Wartete auf den Fall
When I found my way back to you
Als ich meinen Weg zurück zu dir fand
I'm glad I found my way to you
Ich bin froh, dass ich meinen Weg zu dir gefunden habe
But oh what a waste
Aber oh, was für eine Vergeudung
(Oh how far we've got to go)
(Oh, wie weit wir noch gehen müssen)
(So far my love I know)
(So weit, meine Liebe, ich weiß)
Oh what a waste
Oh, was für eine Vergeudung
(Oh how far we've got to go)
(Oh, wie weit wir noch gehen müssen)
Got caught out in the open air
Wurde in freier Luft erwischt
I struggled for days
Ich kämpfte tagelang
(So far my love I know)
(So weit, meine Liebe, ich weiß)
Don't know if you've seen it
Weiß nicht, ob du es gesehen hast
And would you believe if I turned my back on it all?
Und würdest du glauben, wenn ich dem allem den Rücken kehren würde?
(Oh how far we've got to go)
(Oh, wie weit wir noch gehen müssen)
Was waiting for the fall
Wartete auf den Fall
Was waiting for the fall
Wartete auf den Fall
When I found my way back to you
Als ich meinen Weg zurück zu dir fand
(So far my love I know)
(So weit, meine Liebe, ich weiß)
I'm glad I found my way to you
Ich bin froh, dass ich meinen Weg zu dir gefunden habe
But oh what a waste
Aber oh, was für eine Vergeudung
But oh what a waste
Aber oh, was für eine Vergeudung
But oh what a waste
Aber oh, was für eine Vergeudung
But oh what a waste
Aber oh, was für eine Vergeudung
But oh what a waste
Aber oh, was für eine Vergeudung





Writer(s): Alessio Scozzaro, Uma Bunnag Blacker


Attention! Feel free to leave feedback.