Vspak - Requiem for a Dream - translation of the lyrics into German

Requiem for a Dream - Vspaktranslation in German




Requiem for a Dream
Requiem für einen Traum
Синие глаза, узкие коридоры!
Blaue Augen, enge Korridore!
Слышны стоны, ребята сегодня взорваны
Stöhnen ist zu hören, die Jungs sind heute drauf
Стягивают ниточный крестик матерые крохоборы с айфонами
Erfahrene Halsabschneider mit iPhones ziehen an einem Fadenkreuz
Солнечные блики не доходят до гроба
Sonnenstrahlen erreichen den Sarg nicht
Последние крики остались в утробе
Die letzten Schreie blieben im Mutterleib
Загадка про пики закончилась плохо
Das Rätsel um die Pik-Karten endete schlecht
Я хочу петь с тобой на своих поминках
Ich will mit dir auf meiner Totenwache singen
Я хочу плясать, а то что-то гости поникли
Ich will tanzen, denn irgendwie sind die Gäste niedergeschlagen
И быстрее кликать на лики порноактёров
Und schneller auf die Gesichter von Pornodarstellern klicken
Это мы с тобой
Das sind wir beide
За нами смотрят последователи линкольна
Lincolns Anhänger beobachten uns
Прикрой калитку на 12-ом круге безликих
Schließ das Tor im 12. Kreis der Gesichtslosen
Игра в жмурки, я стреляю с линкольна
Versteckspiel, ich schieße mit einem Lincoln
Капли испачкают кафельную плитку
Tropfen werden die Fliesen beflecken
А кровь окажется с элементами вича.
Und das Blut wird Witch-House-Elemente enthalten.
Витч-хаус течёт по твоим венам
Witch-House fließt durch deine Venen
Твоя сука почему-то после гига беременна
Deine Schlampe ist nach dem Gig irgendwie schwanger
Закидывает таблетосы горстями
Sie wirft sich haufenweise Pillen ein
Передоз ребёнка в матке, она плакала врачебными новостями
Überdosis des Kindes im Mutterleib, sie weinte über die ärztlichen Nachrichten
Покажи моё распятое тело на своей сигарете
Zeig meinen gekreuzigten Körper auf deiner Zigarette
Расскажи сокровенную тайну своему другу, что ты обманул всех
Erzähl deinem Freund dein tiefstes Geheimnis, dass du alle getäuscht hast
Но они и так знают, что ты делал прошлым летом
Aber sie wissen sowieso, was du letzten Sommer getan hast
Рвал девственниц, а сам зачем-то рефлексировал под пледом
Jungfrauen entjungfert und selbst unter einer Decke reflektiert
Это странно: убивать по ночам людей,
Es ist seltsam: nachts Menschen zu töten,
если все считают тебя героем своего времени
wenn dich alle für einen Helden ihrer Zeit halten
Всё и так потеряно, все и так потеряно, ты добиваешь себя
Alles ist sowieso verloren, alles ist sowieso verloren, du machst dich fertig
Когда не вынимаешь и передаёшь сифилис по семени
Wenn du nicht rausziehst und Syphilis durch Sperma weitergibst
Эти слёзы растекутся по твоей душе
Diese Tränen werden über deine Seele fließen
Эти демоны сожрут тебя сокрушая
Diese Dämonen werden dich verschlingen und zermalmen
И зачем было говорить слово "люблю", слово "радость", слово "мечта"
Und wozu das Wort "Liebe", das Wort "Freude", das Wort "Traum" sagen
Если ставки на жизнь повышают
Wenn die Einsätze auf das Leben steigen
Сто к одному или смысл выяснять
Hundert zu eins, oder was bringt es, das herauszufinden
Если ты сегодня снова лошара
Wenn du heute wieder der Loser bist
Капсулы растают в желудке
Kapseln schmelzen im Magen
Ты так убиваешься, хотя он просто ублюдок
Du machst dich so fertig, obwohl er nur ein Mistkerl ist
Улыбаешься на моих закрытых глазах
Du lächelst über meine geschlossenen Augen
И я не увижу, как тебя собьёт красный камаз
Und ich werde nicht sehen, wie dich ein roter Kamaz überfährt
Я помазал руки красным, чтоб вы поверили, что я суицидник
Ich habe meine Hände rot angemalt, damit ihr glaubt, dass ich selbstmordgefährdet bin
Такой независимый, но как слабак, готов делать и становиться повинным
So unabhängig, aber wie ein Schwächling bereit, Dinge zu tun und schuldig zu werden
Повесимся на чердаке парковой шесть
Wir hängen uns auf dem Dachboden von Parkovaya Sechs auf
Перед последним шагом снимай шерсть и признавайся!
Vor dem letzten Schritt, zieh das Fell ab und gestehe!
Я слышу шелест некрофилов и духов
Ich höre das Rascheln von Nekrophilen und Geistern
Ты подтолкнёшь меня в петлю
Du wirst mich in die Schlinge stoßen
Собьёшь табуретку, с рвотой смотришь, как я рухну
Den Hocker wegstoßen, mit Würgereiz zusehen, wie ich falle
А сама испугаешься, убежишь
Und selbst Angst bekommen, weglaufen
Но, сука, я так ожидал, всё в твоём духе
Aber, Schlampe, ich habe es so erwartet, ganz dein Stil





Writer(s): макаркин александр алексеевич


Attention! Feel free to leave feedback.