Vspak - Береги себя - translation of the lyrics into German

Береги себя - Vspaktranslation in German




Береги себя
Pass auf dich auf
Береги себя, береги, береги себя, береги
Pass auf dich auf, pass auf, pass auf dich auf, pass auf
Ты слышишь? Пускай ты одна, я один
Hörst du? Auch wenn du allein bist, ich bin allein
Береги себя, я больше не смогу тебя защитить
Pass auf dich auf, ich kann dich nicht mehr beschützen
Не одно целое
Nicht mehr eins
А я получается так нагло вам всем врал, б*ять...
Und ich habe euch alle also so dreist angelogen, Scheiße...
Пускал пыль в глаза?
Habe ich Sand in die Augen gestreut?
И это путеводная нить оборвалась
Und dieser Leitfaden ist gerissen
И все скажут снова, чтоб я перестал ныть
Und alle werden wieder sagen, ich soll aufhören zu jammern
Прикрыть глаза и в запрещенном свою жизнь топить
Die Augen schließen und mein Leben im Verbotenen ertränken
Прости ты меня
Verzeih mir
Ты сможешь меня простить?
Kannst du mir verzeihen?
Открыть твою душу, нет, я не смогу
Deine Seele öffnen, nein, das kann ich nicht
Я только смог ее закрыть
Ich konnte sie nur verschließen
Теперь я закрою свой рот
Jetzt werde ich meinen Mund halten
От такой гнильи между нами
Wegen solcher Fäulnis zwischen uns
Его никогда не отмыть
Das kann man nie abwaschen
Ты слышишь, береги себя, пожалуйста
Hörst du, pass auf dich auf, bitte
И снова за ужином с ножом в руке
Und wieder beim Abendessen mit einem Messer in der Hand
В мыслях какая-то лажа
In Gedanken irgendein Mist
Простые рифмы, и я не поэт толком
Einfache Reime, und ich bin kein richtiger Dichter
Но тут душа наружу лезет и что ты скажешь
Aber hier drängt die Seele nach außen, und was sagst du dazu
Я сейчас скажу одно слово
Ich werde jetzt ein Wort sagen
И ты в истерике ляжешь
Und du wirst hysterisch zusammenbrechen
Помнишь ты платила за меня в Вернисаже
Erinnerst du dich, wie du für mich im Vernissage bezahlt hast?
Это было так смешно
Das war so lustig
Мы же были на большом стаже
Wir hatten doch schon eine lange Zeit zusammen
И я верю что все налаживается
Und ich glaube, dass alles besser wird
Только береги себя, береги
Nur pass auf dich auf, pass auf
И сделай так, чтоб я не был один
Und mach es so, dass ich nicht allein bin
Я до сих пор верю
Ich glaube immer noch daran
Ведь только ты растопила меня
Denn nur du hast mich aufgetaut
Среди этих бесчувственных льдин
Unter diesen gefühllosen Eisschollen
Чтобы ты не говорила и не думала
Was auch immer du sagst oder denkst
Давай весь ужас и крах забудем
Lass uns all den Schrecken und den Zusammenbruch vergessen
Я люблю тебя и мои чувства никуда не отступят
Ich liebe dich und meine Gefühle werden nicht weichen






Attention! Feel free to leave feedback.