Главное ты стал никем
Hauptsache, du bist niemand geworden
И
вот
такая
грустная
история
Und
hier
ist
so
eine
traurige
Geschichte
Ну,
что
ты
вот
там,
встал
с
утра,
да
Na,
was
ist
los,
du
stehst
morgens
auf,
ja
Поел,
взял
блокнот
с
бутербродами
и
пишешь
за
столом,
типо
поэт
Hast
gegessen,
dein
Notizbuch
mit
Butterbroten
genommen
und
schreibst
am
Tisch,
so
als
wärst
du
ein
Dichter
Будут
восторгаться
тобой,
за
что-то
там
Sie
werden
dich
bewundern,
für
irgendwas
da
За
заслуги,
поступки,
учёбу
или
звания
Für
Verdienste,
Taten,
Studium
oder
Titel
А
вот,
что
поделать,
если
ты
говно
как
сущность?
Aber
was
soll
man
machen,
wenn
du
als
Wesen
Scheiße
bist?
И
от
вида
твоего
у
людей
на
автобусной
остановке
Und
bei
deinem
Anblick
die
Leute
an
der
Bushaltestelle
На
который
почти
каждый
день
ты
ездишь
и
они
ездят
просто
кучей
Zu
der
du
fast
jeden
Tag
fährst
und
sie
fahren
einfach
in
Massen
И,
наверно,
плохо,
плохо
осознавать,
что
ты
не
станешь
Und
wahrscheinlich
ist
es
schlimm,
schlimm
zu
erkennen,
dass
du
nicht
wirst
Нет,
ты
станешь
там
врачом
или
учителем
Nein,
du
wirst
vielleicht
Arzt
oder
Lehrer
Но
главное,
главное,
что
ты
стал
никем:
просто
пылью
Aber
die
Hauptsache,
die
Hauptsache
ist,
dass
du
niemand
geworden
bist:
einfach
Staub
Самое
обидно,
что
в
БУшных
днях
тебя-то
и
не
видно
Das
Verletzendste
ist,
dass
man
dich
in
den
gebrauchten
Tagen
gar
nicht
sieht
RIP'нишься
там
или
в
больнице...
Да
как-то
поебать
всем
всюду
Ob
du
da
krepierst
oder
im
Krankenhaus...
Das
ist
irgendwie
allen
überall
scheißegal
Нет,
не
потому
что
ты
ублюдок,
конечно
Nein,
nicht
weil
du
ein
Mistkerl
bist,
natürlich
Но
это
тоже
влияет:
играет
роль,
второстепенную
Aber
das
beeinflusst
es
auch:
spielt
eine
Rolle,
eine
untergeordnete
Ты
как-то
даже
помогаешь
с
болью
другим
Du
hilfst
irgendwie
sogar
anderen
mit
dem
Schmerz
Глаукома
на
этом
ёбаном
обществе
Ein
Glaukom
auf
dieser
verdammten
Gesellschaft
Хотя
для
соседей
ты
в
почестях
Obwohl
du
für
die
Nachbarn
in
Ehren
stehst
Ты
лицемер
ёбаный
— вот
и
всё
как
бы
Du
verdammter
Heuchler
– das
ist
alles,
sozusagen
Денег
и
баб
надо?
Да
ты
получишь,
всё
получишь
Geld
und
Weiber
brauchst
du?
Ja,
du
kriegst
es,
alles
kriegst
du
Но
это
всё
так,
ну
как
игрушечный
пистолет
Aber
das
ist
alles
nur
so,
na
ja,
wie
eine
Spielzeugpistole
А
сколько
лет
не
прошло
бы,
ты
пустой,
как
глухой
стук
в
старом
доме
Und
egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
du
bist
leer,
wie
ein
dumpfes
Klopfen
in
einem
alten
Haus
Друг,
блять,
там
в
коме
или
что-то.
Да
тебе
похуй:
так,
с
виду
в
печали
Ein
Freund,
verdammt,
liegt
im
Koma
oder
so.
Aber
dir
ist
es
scheißegal:
tust
nur
so,
als
wärst
du
traurig
Эгоисты:
таким
нужно
пророчить
исход
летальный
и
жалкий
Egoisten:
solchen
muss
man
einen
tödlichen
und
jämmerlichen
Ausgang
prophezeien
И
в
огромном
городе
человек,
точнее
ты,
тварь
маленькая
Und
in
der
riesigen
Stadt
ein
Mensch,
genauer
gesagt
du,
kleines
Mistvieh
И
вот
однажды
поедешь
там
с
Макдака
Und
eines
Tages
fährst
du
da
von
McDonald's
weg
Кофе
в
руках,
шарф
перевяжешь
в
пятом
автобусе
Kaffee
in
der
Hand,
bindest
deinen
Schal
im
Bus
Nummer
fünf
neu
Эти
лживые,
какие-то
гнилью
пахнущие
следы
Diese
verlogenen,
irgendwie
nach
Fäulnis
riechenden
Spuren
Это
ты,
сука,
их
оставляешь
их
в
автобусе
Das
bist
du,
Miststück,
du
hinterlässt
sie
im
Bus
Выйдешь
на
остановке
около
Дикси
Steigst
an
der
Haltestelle
bei
Dixi
aus
Ударишь
кошку,
если
ещё
раз
пискнет
Wirst
die
Katze
schlagen,
wenn
sie
noch
einmal
piepst
В
плеере
играет
Wu-Tang
Clan:
новые
диски;
из
пальто
достанешь
ириску
Im
Player
läuft
Wu-Tang
Clan:
neue
Platten;
aus
dem
Mantel
holst
du
ein
Toffee
Не
спеша
домой
такой,
по
примятому
снегу
Gehst
langsam
nach
Hause,
so,
durch
den
zertretenen
Schnee
И
тут
почувствуешь:
то
ли
холод,
то
ли
мороз
ударил
в
спину
Und
da
spürst
du:
entweder
Kälte,
oder
der
Frost
hat
dich
in
den
Rücken
getroffen
А
прикинь,
ты
раненый
оказываешься
с
виду
Und
stell
dir
vor,
du
bist
anscheinend
verwundet
И
кто
его,
как
бы
тебя
пырнул,
его
и
пидором
назвать-то
стыдно
Und
wer
auch
immer
dich
da
abgestochen
hat,
ihn
eine
Schwuchtel
zu
nennen,
ist
beschämend
Упадёшь
головой
на
снег.
Там
да,
будет
поздно
и
там
праздники
Fällst
mit
dem
Kopf
auf
den
Schnee.
Da,
ja,
wird
es
zu
spät
sein
und
es
sind
Feiertage
Как
бы,
нахуй,
тебя
подымать
вместе
и
разом?
Подумают:
"Пьяный,
подрался"
Warum,
verdammt
noch
mal,
sollte
man
dich
aufheben,
alle
zusammen?
Sie
werden
denken:
"Betrunken,
hat
sich
geprügelt"
На
доске
paint'ом
с
happy-end'ом
история
Eine
Geschichte
mit
Happy
End,
auf
dem
Brett
mit
Paint
gezeichnet
Всё-таки
поднимут
— и
в
больницу.
Такая
вот
веретеница
Sie
heben
dich
doch
auf
– und
ins
Krankenhaus.
So
eine
Kette
von
Ereignissen
И
молишь
Богу,
что
конечностей
не
лишился
Und
betest
zu
Gott,
dass
du
keine
Gliedmaßen
verloren
hast
Хотя
и
в
Бога
никогда
не
верил,
а
тут
оп
— и
молитвы
Obwohl
du
nie
an
Gott
geglaubt
hast,
und
jetzt
hoppla
– Gebete
У
всех
там
к
Новому
году...,
а
ты
один
и,
в
принципе,
не
теряешь
время
Alle
bereiten
sich
auf
Neujahr
vor...,
und
du
bist
allein
und
verlierst
im
Grunde
keine
Zeit
А
что
пырнули
то?
Взяли
деньги?
Да
хуй
знает,
зачем
тебя
пырнули
Aber
warum
haben
sie
dich
abgestochen?
Geld
genommen?
Ja,
wer
zum
Teufel
weiß,
warum
sie
dich
abgestochen
haben
На
утро
тебе
звонит
незнакомка
какая-то
Am
Morgen
ruft
dich
irgendeine
Unbekannte
an
Ну,
ты
за
бабки
её
тогда
выебал
в
тире,
а
это
её
муж
был
типо
Na
ja,
du
hast
sie
damals
für
Geld
im
Hinterzimmer
gefickt,
und
das
war
wohl
ihr
Mann
Она
не
проглотила,
и
ты
её
избил
лихо
Sie
hat
es
nicht
geschluckt,
und
du
hast
sie
übel
verprügelt
Ты
домой
то
вернулся
потом,
перебрал
картинки
жизни
и
повесился
Du
bist
dann
nach
Hause
zurückgekehrt,
hast
die
Bilder
deines
Lebens
durchgesehen
und
dich
erhängt
Потому
что
ты
гнида
Weil
du
ein
Drecksack
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.