Vspak feat. Aflapoid - Без нас - translation of the lyrics into German

Без нас - Vspak , Aflapoid translation in German




Без нас
Ohne uns
Как тебе там без нас?
Wie geht es dir dort ohne uns?
Мне лично хуёво!
Mir persönlich geht es beschissen!
Ты слышишь, очень!
Du hörst, sehr!
Ты сбросила меня, как балласт
Du hast mich abgeworfen wie Ballast
А мне до сих пор к твоим ногам хочется!
Und ich will mich immer noch zu deinen Füßen werfen!
Мне снова как-то невыносимо плохо и больно
Mir geht es wieder irgendwie unerträglich schlecht und es tut weh
Я уже забыл, какого это целыми сутками страдать
Ich habe schon vergessen, wie es ist, ganze Tage zu leiden
Как тебе там без нас?
Wie geht es dir dort ohne uns?
Мне лично хуёво!
Mir persönlich geht es beschissen!
Ты слышишь, очень!
Du hörst, sehr!
Ты сбросила меня, как балласт
Du hast mich abgeworfen wie Ballast
А мне до сих пор к твоим ногам хочется!
Und ich will mich immer noch zu deinen Füßen werfen!
А нет больше никаких нас!
Aber es gibt kein "uns" mehr!
Есть только счастливые ебучие фотографии
Es gibt nur noch verdammte glückliche Fotos
Я обещаю, что полюбил в последний раз
Ich verspreche, dass ich mich zum letzten Mal verliebt habe
Вытирая эти слёзы и кровь с разбитого кафеля
Während ich diese Tränen und das Blut von den zerbrochenen Fliesen wische
Хочу запереться с тобой в самом тесном помещении
Ich will mich mit dir im engsten Raum einschließen
И снимать подаренную мной вязаную кофту
Und den von mir geschenkten Strickpulli ausziehen
Я хочу видеть тебя первой в списках посещения
Ich will dich als Erste in den Besuchslisten sehen
Когда в старости мне будет плохо!
Wenn es mir im Alter schlecht geht!
Хватит мерещиться мне повсюду
Hör auf, mir überall zu erscheinen
Я схожу с ума от каждого щелчка сообщения
Ich werde verrückt bei jedem Klicken einer Nachricht
Я не пробовал вкус сочнее, чем твои губы
Ich habe keinen Geschmack probiert, der saftiger ist als deine Lippen
Я хочу тебя на закорки и бежать на ленина
Ich will dich huckepack nehmen und zur Lenina laufen
Я помню твоё "целую, аккуратнее"
Ich erinnere mich an dein "Kuss, sei vorsichtig"
Или как откусывала у меня сладкую вату
Oder wie du mir Zuckerwatte abgebissen hast
Сегодня мы делаем вид, что не знаем друг друга
Heute tun wir so, als ob wir uns nicht kennen
Спасибо, что стала счастливой без нас!
Danke, dass du ohne uns glücklich geworden bist!
Отправка сообщений ограничена
Das Senden von Nachrichten ist eingeschränkt
Я думал, хоть на этот раз будет не так
Ich dachte, wenigstens dieses Mal wird es anders sein
В моих глазах боль в твоих безразличие
In meinen Augen ist Schmerz in deinen Gleichgültigkeit
Отпустить тебя мой самый болезненный шаг!
Dich loszulassen ist mein schmerzhaftester Schritt!
Отпустить тебя мой самый болезненный шаг!
Dich loszulassen ist mein schmerzhaftester Schritt!
А тебе спасибо, что разломала на части
Und dir danke ich, dass du alles in Teile zerbrochen hast
Всё то, что было разбито во мне до тебя
Was in mir vor dir schon zerbrochen war
Я вырезаю твоё имя на своём запястье
Ich schneide deinen Namen in mein Handgelenk
Чтобы я не забывал, как мне больно терять
Damit ich nicht vergesse, wie weh es tut, zu verlieren
Я бы так хотел стереть себе всю свою память
Ich würde mir so gerne mein ganzes Gedächtnis löschen
Потому что сам не в силах забыть о тебе
Weil ich es selbst nicht schaffe, dich zu vergessen
У меня, видимо, проблемы, раз не понимаю
Ich habe anscheinend Probleme, wenn ich nicht verstehe
Почему мне тяжело без нас, а тебе нет
Warum es mir ohne uns schwerfällt, und dir nicht
У тебя хорошо получается себя обманывать
Du kannst dich gut selbst täuschen
Поэтому ты не понимаешь свои чувства
Deshalb verstehst du deine Gefühle nicht
Нужно обязательно хоть раз в жизни полюбить
Man muss unbedingt einmal im Leben lieben
Иначе так и будешь думать, что это прекрасно
Sonst wirst du immer denken, dass es wunderbar ist





Writer(s): макаркин александр алексеевич, марьяскин глеб егорович, демьянов александр евгеньевич


Attention! Feel free to leave feedback.