Как
тебе
там
без
нас?
Wie
geht
es
dir
dort
ohne
uns?
Мне
лично
хуёво!
Mir
persönlich
geht
es
beschissen!
Ты
слышишь,
очень!
Du
hörst,
sehr!
Ты
сбросила
меня,
как
балласт
Du
hast
mich
abgeworfen
wie
Ballast
А
мне
до
сих
пор
к
твоим
ногам
хочется!
Und
ich
will
mich
immer
noch
zu
deinen
Füßen
werfen!
Мне
снова
как-то
невыносимо
плохо
и
больно
Mir
geht
es
wieder
irgendwie
unerträglich
schlecht
und
es
tut
weh
Я
уже
забыл,
какого
это
— целыми
сутками
страдать
Ich
habe
schon
vergessen,
wie
es
ist,
ganze
Tage
zu
leiden
Как
тебе
там
без
нас?
Wie
geht
es
dir
dort
ohne
uns?
Мне
лично
хуёво!
Mir
persönlich
geht
es
beschissen!
Ты
слышишь,
очень!
Du
hörst,
sehr!
Ты
сбросила
меня,
как
балласт
Du
hast
mich
abgeworfen
wie
Ballast
А
мне
до
сих
пор
к
твоим
ногам
хочется!
Und
ich
will
mich
immer
noch
zu
deinen
Füßen
werfen!
А
нет
больше
никаких
нас!
Aber
es
gibt
kein
"uns"
mehr!
Есть
только
счастливые
ебучие
фотографии
Es
gibt
nur
noch
verdammte
glückliche
Fotos
Я
обещаю,
что
полюбил
в
последний
раз
Ich
verspreche,
dass
ich
mich
zum
letzten
Mal
verliebt
habe
Вытирая
эти
слёзы
и
кровь
с
разбитого
кафеля
Während
ich
diese
Tränen
und
das
Blut
von
den
zerbrochenen
Fliesen
wische
Хочу
запереться
с
тобой
в
самом
тесном
помещении
Ich
will
mich
mit
dir
im
engsten
Raum
einschließen
И
снимать
подаренную
мной
вязаную
кофту
Und
den
von
mir
geschenkten
Strickpulli
ausziehen
Я
хочу
видеть
тебя
первой
в
списках
посещения
Ich
will
dich
als
Erste
in
den
Besuchslisten
sehen
Когда
в
старости
мне
будет
плохо!
Wenn
es
mir
im
Alter
schlecht
geht!
Хватит
мерещиться
мне
повсюду
Hör
auf,
mir
überall
zu
erscheinen
Я
схожу
с
ума
от
каждого
щелчка
сообщения
Ich
werde
verrückt
bei
jedem
Klicken
einer
Nachricht
Я
не
пробовал
вкус
сочнее,
чем
твои
губы
Ich
habe
keinen
Geschmack
probiert,
der
saftiger
ist
als
deine
Lippen
Я
хочу
тебя
на
закорки
и
бежать
на
ленина
Ich
will
dich
huckepack
nehmen
und
zur
Lenina
laufen
Я
помню
твоё
"целую,
аккуратнее"
Ich
erinnere
mich
an
dein
"Kuss,
sei
vorsichtig"
Или
как
откусывала
у
меня
сладкую
вату
Oder
wie
du
mir
Zuckerwatte
abgebissen
hast
Сегодня
мы
делаем
вид,
что
не
знаем
друг
друга
Heute
tun
wir
so,
als
ob
wir
uns
nicht
kennen
Спасибо,
что
стала
счастливой
без
нас!
Danke,
dass
du
ohne
uns
glücklich
geworden
bist!
Отправка
сообщений
ограничена
Das
Senden
von
Nachrichten
ist
eingeschränkt
Я
думал,
хоть
на
этот
раз
будет
не
так
Ich
dachte,
wenigstens
dieses
Mal
wird
es
anders
sein
В
моих
глазах
боль
— в
твоих
безразличие
In
meinen
Augen
ist
Schmerz
– in
deinen
Gleichgültigkeit
Отпустить
тебя
— мой
самый
болезненный
шаг!
Dich
loszulassen
ist
mein
schmerzhaftester
Schritt!
Отпустить
тебя
— мой
самый
болезненный
шаг!
Dich
loszulassen
ist
mein
schmerzhaftester
Schritt!
А
тебе
спасибо,
что
разломала
на
части
Und
dir
danke
ich,
dass
du
alles
in
Teile
zerbrochen
hast
Всё
то,
что
было
разбито
во
мне
до
тебя
Was
in
mir
vor
dir
schon
zerbrochen
war
Я
вырезаю
твоё
имя
на
своём
запястье
Ich
schneide
deinen
Namen
in
mein
Handgelenk
Чтобы
я
не
забывал,
как
мне
больно
терять
Damit
ich
nicht
vergesse,
wie
weh
es
tut,
zu
verlieren
Я
бы
так
хотел
стереть
себе
всю
свою
память
Ich
würde
mir
so
gerne
mein
ganzes
Gedächtnis
löschen
Потому
что
сам
не
в
силах
забыть
о
тебе
Weil
ich
es
selbst
nicht
schaffe,
dich
zu
vergessen
У
меня,
видимо,
проблемы,
раз
не
понимаю
Ich
habe
anscheinend
Probleme,
wenn
ich
nicht
verstehe
Почему
мне
тяжело
без
нас,
а
тебе
нет
Warum
es
mir
ohne
uns
schwerfällt,
und
dir
nicht
У
тебя
хорошо
получается
себя
обманывать
Du
kannst
dich
gut
selbst
täuschen
Поэтому
ты
не
понимаешь
свои
чувства
Deshalb
verstehst
du
deine
Gefühle
nicht
Нужно
обязательно
хоть
раз
в
жизни
полюбить
Man
muss
unbedingt
einmal
im
Leben
lieben
Иначе
так
и
будешь
думать,
что
это
прекрасно
Sonst
wirst
du
immer
denken,
dass
es
wunderbar
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): макаркин александр алексеевич, марьяскин глеб егорович, демьянов александр евгеньевич
Attention! Feel free to leave feedback.