Lyrics and translation Vu Hoang feat. Luu Anh Loan - Doi Duong Biet Ly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doi Duong Biet Ly
Разные Дороги
Thôi
hết
rồi
em
giờ
thành
cô
dâu
áo
hoa
Всё
кончено,
теперь
ты
невеста
в
цветах,
Duyên
lỡ
làng
nay
gẫy
cung
đàn
buồn
lai
láng
Судьба
разрушена,
струны
моей
души
рыдают,
Chuyện
tình
đôi
ta
trái
ngang
Наша
любовь
оказалась
несчастной,
Để
lòng
em
đây
nát
tan
И
мое
сердце
разбито,
Đắng
cay
số
phận
hồng
nhan
Горькая
судьба
моей
красавицы.
Thôi
nói
gì
con
đường
của
em,
em
cứ
đi
Нечего
говорить,
иди
своей
дорогой,
Mưa
gió
về
đau
khổ
dâng
đầy
ngày
biệt
ly
Дождь
и
ветер
принесут
лишь
боль
в
день
расставания,
Nghẹn
ngào
dâng
lên
khóe
mi
Слезы
подступают
к
глазам,
Phụ
tình
anh
em
bước
đi
Предав
мою
любовь,
ты
уходишь,
Trái
ngang
một
đời
sầu
bi
Несчастная
судьба
полная
печали.
Còn
gì
đâu
nữa
khi
chúng
ta
cách
biệt
đôi
đường
Что
нам
осталось,
когда
мы
идем
разными
путями?
Đêm
trắng
đêm
nức
nở
canh
trường
Бессонные
ночи,
наполненные
рыданиями,
Mối
duyên
đầu
trong
tim
vấn
vương
Первая
любовь
все
еще
жива
в
моем
сердце,
Người
đành
quên
sao
câu
tình
yêu
ước
hẹn
năm
nào
Ты
забыла
наши
клятвы
любви,
данные
когда-то?
Em
giờ
đây
mắt
lệ
tuôn
trào
Теперь
твои
глаза
полны
слез,
Mãi
muôn
đời
mình
không
có
nhau.
Мы
никогда
не
будем
вместе.
Anh
biết
mình
không
còn
tình
yêu
khi
trắng
tay
Я
знаю,
что
ты
разлюбила
меня,
когда
я
остался
ни
с
чем,
Do
số
nghèo
đâu
giữ
ân
tình
dài
lâu
mãi
Из-за
бедности
не
смог
сохранить
нашу
любовь
навсегда,
Cuộc
đời
như
con
nước
trôi
Жизнь
как
река
течет,
Để
tình
hai
ta
vỡ
đôi
Разбивая
нашу
любовь
на
части,
Trách
chi
giờ
cũng
muộn
rồi.
Поздно
теперь
что-либо
менять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoangto Vu
Attention! Feel free to leave feedback.