Vu Hoang - Bài Không Tên Cuối Cùng - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vu Hoang - Bài Không Tên Cuối Cùng




Nhớ em nhiều nhưng chẳng nói
Я очень скучаю по тебе но ничего не сказал
Nói ra nhiều cũng vậy thôi
Тоже много говори.
Ôi đớn đau đã nhiều rồi
О, тогда боль была сильнее.
Một lời thêm càng buồn thêm
Слово еще как еще
Còn hứa gì?
И какое обещание?
Biết bao lần em đã hứa
Сколько раз ты обещал
Hứa cho nhiều rồi lại quên
Пообещай больше, а потом забудь.
Anh biết tin ai bây giờ
Теперь ты знаешь, кому доверять.
Ngày còn đây người còn đây
День все еще здесь все еще здесь
Cuộc sống nào chờ
Жизнь подождет.
Này em hỡi
Это о
Con đường em đi đó
Дорога я иду по ней
Con đường em theo đó
Дорога по которой ты идешь
Sẽ đưa em sang đâu
я отведу тебя туда, куда ...
Mưa bên chồng, làm em khóc, làm em nhớ
Дождь на стороне ее мужа заставил меня плакать, это заставляет тебя вспоминать,
Những khi mình mặn nồng.
когда его Соль концентрировалась.
Này em hỡi
Это о
Con đường em đi đó,
Дорога, по которой я иду,
Con đường em theo đó
Дорога по которой ты идешь
Đúng hay sao em?
Правильно или нет?
Xa nhau rồi
Далеко не так.
Thiên đường thôi lỡ
Небесная Мисс
Cho thần tiên chấp cánh
Ради волшебных крыльев
Xót đau người tình si
Милосердие боль кто Си
Suốt con đường ai dìu lối
Всю дорогу кто помогал входу
Hãy yêu nhiều người em tôi
Давай попросим моего брата
Xin gửi em
Пожалуйста пошли меня
Một lời chào, một lời thương, một lời yêu
Приветствие, слово, слово любви.
Lần cuối cùng
В последний раз






Attention! Feel free to leave feedback.