Lyrics and translation Vu Hoang - Bài Không Tên Cuối Cùng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài Không Tên Cuối Cùng
Последняя безымянная песня
Nhớ
em
nhiều
nhưng
chẳng
nói
Скучаю
по
тебе,
но
не
говорю,
Nói
ra
nhiều
cũng
vậy
thôi
Сказав,
ничего
не
изменю.
Ôi
đớn
đau
đã
nhiều
rồi
О,
боли
и
так
предостаточно,
Một
lời
thêm
càng
buồn
thêm
Еще
одно
слово
лишь
усилит
грусть.
Còn
hứa
gì?
Что
еще
обещать?
Biết
bao
lần
em
đã
hứa
Сколько
раз
ты
обещала,
Hứa
cho
nhiều
rồi
lại
quên
Много
обещала,
а
потом
забыла.
Anh
biết
tin
ai
bây
giờ
Кому
теперь
мне
верить?
Ngày
còn
đây
người
còn
đây
Пока
дни
идут,
пока
ты
здесь,
Cuộc
sống
nào
chờ
Какая
жизнь
нас
ждет?
Con
đường
em
đi
đó
Дорога,
по
которой
ты
идешь,
Con
đường
em
theo
đó
Дорога,
которой
ты
следуешь,
Sẽ
đưa
em
sang
đâu
Куда
тебя
приведет?
Mưa
bên
chồng,
có
làm
em
khóc,
có
làm
em
nhớ
Дождь
за
окном,
заставит
ли
он
тебя
плакать,
заставит
ли
вспоминать
Những
khi
mình
mặn
nồng.
Те
времена,
когда
мы
были
вместе.
Con
đường
em
đi
đó,
Дорога,
по
которой
ты
идешь,
Con
đường
em
theo
đó
Дорога,
которой
ты
следуешь,
Đúng
hay
sao
em?
Верный
ли
это
путь?
Xa
nhau
rồi
Мы
расстались,
Thiên
đường
thôi
lỡ
И
рай
потерян,
Cho
thần
tiên
chấp
cánh
Даже
ангелам
не
взлететь.
Xót
đau
người
tình
si
Страдает
влюбленное
сердце.
Suốt
con
đường
ai
dìu
lối
На
всем
пути,
кто
тебя
поддержит?
Hãy
yêu
nhiều
người
em
tôi
Люби
сильнее,
моя
дорогая,
Một
lời
chào,
một
lời
thương,
một
lời
yêu
Привет,
нежность
и
любовь
Lần
cuối
cùng
В
последний
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.