Lyrics and translation Vu Hoang - Bông Hồng Cài Áo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
bông
Hồng
cho
em
Роза
для
тебя.
Một
bông
Hồng
cho
anh
Роза
для
тебя.
Và
một
bông
Hồng
cho
những
ai
И
роза
для
тех,
кто
...
Cho
những
ai
đang
còn
Mẹ
Для
всех,
кто
тоже
мама.
Đang
còn
Mẹ
để
lòng
vui
sướng
hơn
А
еще
мама
должна
быть
счастлива
больше
Rủi
mai
này
Mẹ
hiền
có
mất
đi
Риск
завтрашнего
дня
эта
мать
проиграла
Như
đóa
hoa
không
mặt
trời
Как
цветок
без
солнца.
Như
trẻ
thơ
không
nụ
cười
Как
дети
не
улыбаются
Ngỡ
đời
mình
không
lớn
khôn
thêm
Думал,
что
его
жизнь
больше
не
повзрослеет.
Như
bầu
trời
thiếu
ánh
sao
đêm
Как
небо
свет
звезды
ночь
Mẹ,
Mẹ
là
giòng
suối
dịu
hiền
Мама-Нежный
ручей.
Mẹ,
Mẹ
là
bài
hát
thần
tiên
Мама
это
песня
страна
чудес
Là
bóng
mát
trên
cao
Тень
на
высоте
...
Là
mắt
sáng
trăng
sao
Это
яркие
глаза
луна
звезды
Là
ánh
đuốc
trong
đêm
khi
lạc
lối
Разве
свет
факелов
в
ночи
когда
заблудился
Mẹ,
Mẹ
là
lọn
mía
ngọt
ngào
Мамины
кудри
сладкие
как
тростник
Mẹ,
Mẹ
là
nải
chuối
buồng
cau
Мама
это
спелые
бананы
chamber
cau
Là
tiếng
dế
đêm
thâu
Это
ночь
крикета
Là
nắng
ấm
nương
dâu
Теплая
и
солнечная
Принцесса
невеста
Là
vốn
liếng
yêu
thương
cho
cuộc
đời
Это
столица
любви
на
всю
жизнь
Rồi
một
chiều
nào
đó
anh
về
nhìn
Mẹ
yêu,
nhìn
thật
lâu
А
потом
однажды
днем,
когда
ты
увидишь
маму,
любимая,
посмотри
хорошенько
и
внимательно.
Rồi
nói,
nói
với
Mẹ
rằng
"Mẹ
ơi,
Mẹ
ơi,
Mẹ
có
biết
hay
không?
"
Она
сказала,
сказала
маме:
"Мама,
Мама,
ты
знаешь
или
нет?
"
Biết
gì?
"Biết
là,
biết
là
con
thương
Mẹ
không?"
"Знаешь,
знаешь,
что
я
люблю
тебя?"
Đóa
hoa
màu
hồng
vừa
cài
lên
áo
đó
anh
Розовые
цветы
только
что
создали
то
что
я
Đóa
hoa
màu
hồng
vừa
cài
lên
áo
đó
em
Розовые
цветы
только
что
создали
то
что
я
Thì
xin
anh,
thì
xin
em
Тогда,
пожалуйста,
умоляю
тебя.
Hãy
cùng
tôi
vui
sướng
đi.
Присоединяйся
ко
мне,
радость
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phạm Thế Mỹ, Vu Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.