Lyrics and translation Vu Hoang - Thanh Xuân Của Mẹ Là Con
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanh Xuân Của Mẹ Là Con
Молодость моей – это ты
Từ
khi
sinh
con
ra
phận
là
con
gái
С
тех
пор,
как
ты
родилась,
доченька
моя,
Mẹ
biết
trước
sẽ
đến
lúc
có
ngày
hôm
nay
Я
знала,
что
настанет
этот
день,
Lặng
lẽ
mong
mong
nhớ
nhớ
Tết
con
về
đây
sum
vầy
Тихонько
мечтала,
вспоминала,
как
ты
вернешься
домой
на
Тет,
Thành
đô
kia
xa
quá
đôi
tay
mẹ
chở
che
Город
тот
далекий,
мои
руки
тебя
там
не
обнимут.
Phận
làm
dâu
xa
nơi
ầu
ơ
thơ
ấu
Судьба
занесла
тебя
далеко
от
колыбели
детства,
Thuyền
trôi
sang
ngang
bến
sông
ngút
ngàn
Лодка
уплыла
к
другому
берегу
бескрайней
реки,
Ngày
xuân
hoa
hoa
mai
mai
nở
trên
miền
quê
xa
mờ
Весной
цветут
абрикосы
и
сливы
в
далеком
краю,
Mẹ
mong
tin
con
nhớ
thương
ngẩn
ngơ
Я
жду
вестей
от
тебя,
тоскую
и
мечтаю.
Mẹ
chẳng
cần
biết
nhân
gian
xa
hoa
gấm
nhung
lụa
là
sang
giàu
Мне
не
нужно
мирское
богатство,
шелка
и
бархат,
Mẹ
chẳng
cần
phú
quý
giữa
thế
gian
muôn
màu
Мне
не
нужно
богатство
в
этом
разноцветном
мире,
Mẹ
chỉ
mong
mỗi
Tết
đến
khi
Xuân
về
Я
только
хочу,
чтобы
каждый
Тет,
когда
приходит
весна,
Con
gái
mẹ
về
Моя
доченька
возвращалась,
Về
nơi
bình
yên
là
nhà
con
đấy
Возвращалась
в
свой
тихий
дом,
Mẹ
dành
cả
thanh
xuân
nuôi
những
ước
mơ
Я
всю
свою
молодость
посвятила
твоим
мечтам,
Con
nên
hình
nên
hài
Чтобы
ты
росла
и
расцветала,
Mẹ
nhìn
con
gái
đã
lớn
đã
xa
mẹ
dần
Я
вижу,
как
ты
взрослеешь
и
отдаляешься
от
меня,
Mẹ
buồn
nhưng
vẫn
chỉ
biết
mong
con
về
Мне
грустно,
но
я
лишь
жду
твоего
возвращения,
Trong
cánh
tay
mẹ
В
мои
объятия,
Vì
yêu
con
mẹ
sẽ
luôn
đợi
chờ
Потому
что
люблю
тебя,
я
буду
всегда
ждать,
Chờ
xuân
sau
con
sẽ
về
bên
mẹ
Ждать
следующей
весны,
когда
ты
вернешься
ко
мне.
Xuân
này
mẹ
đón
yêu
thương
ấm
áp
khi
con
trở
về
bên
mẹ
Этой
весной
я
встречаю
тепло
и
любовь,
когда
ты
возвращаешься
ко
мне,
Bao
ngày
ngược
xuôi
bôn
ba
chắc
con
mệt
rồi
После
долгих
скитаний
ты,
наверное,
устала,
Quây
quần
bên
nhau
náo
nức
đón
giao
thừa
Соберемся
вместе,
радостно
встретим
Новый
год,
Vang
tiếng
cười
đùa
Раздастся
смех,
Chẳng
nơi
đâu
vui
bằng
nhà
mình
nữa
Нет
места
счастливее
нашего
дома,
Mẹ
dành
cả
thanh
xuân
nuôi
những
ước
mơ
con
nên
hình
nên
hài
Я
всю
свою
молодость
посвятила
твоим
мечтам,
чтобы
ты
росла
и
расцветала,
Cho
dù
con
dẫu
có
lớn
có
xa
mẹ
dần
Даже
если
ты
взрослеешь
и
отдаляешься
от
меня,
Mẹ
buồn
nhưng
vẫn
chỉ
biết
mong
con
về
Мне
грустно,
но
я
лишь
жду
твоего
возвращения,
Trong
cánh
tay
mẹ
В
мои
объятия,
Vì
yêu
con
mẹ
sẽ
luôn
đợi
chờ
Потому
что
люблю
тебя,
я
буду
всегда
ждать,
Và
xuân
này
con
đã
về
bên
mẹ
И
этой
весной
ты
вернулась
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vu Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.