Lyrics and translation Vũ Khanh - Sông về đâu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sông về đâu
Куда течёт река
Biển
sóng,
biển
sóng
đừng
xô
tôi
Морские
волны,
морские
волны,
не
толкайте
меня,
Đừng
xô
tôi
ngã
dưới
chân
người
Не
толкайте
меня
к
его
ногам.
Biển
sóng,
biển
sóng
đừng
xô
nhau
Морские
волны,
морские
волны,
не
сталкивайтесь,
Ta
xô
biển
lại,
sóng
về
đâu?
Я
оттолкну
волны,
куда
они
уйдут?
Sóng
bạc
đầu
và
núi
chìm
sâu
Седые
волны
и
глубокие
горы,
Ta
về
đâu
đó
Куда
же
мы
идём?
Về
chốn
nào
mây
phủ
chiêm
bao
В
место,
где
облака
окутывают
сны,
Cạn
suối
nguồn
bốn
bề
nương
dâu
Где
иссяк
родник,
кругом
тутовые
деревья.
Ta
tìm
em
nơi
đâu
Где
же
я
тебя
найду?
Biển
sóng,
biển
sóng
đừng
xô
nhau
Морские
волны,
морские
волны,
не
сталкивайтесь,
Ta
xô
biển
lại,
sóng
nằm
đau
Я
оттолкну
волны,
им
будет
больно.
Biển
sóng,
biển
sóng
đừng
xô
tôi
Морские
волны,
морские
волны,
не
толкайте
меня,
Đừng
xô
tôi
ngã
giữa
tim
người
Не
толкайте
меня
в
его
сердце.
Biển
sóng,
biển
sóng
đừng
xô
tôi
Морские
волны,
морские
волны,
не
толкайте
меня,
Đừng
cho
tôi
thấy
hết
tim
người
Не
позволяйте
мне
увидеть
всё
его
сердце.
Biển
sóng,
biển
sóng
đừng
xô
nhau
Морские
волны,
морские
волны,
не
сталкивайтесь,
Ta
xô
biển
lại,
sóng
về
đâu?
Я
оттолкну
волны,
куда
они
уйдут?
Giấc
ngủ
nào
giường
chiếu
quạnh
hiu
Какой-то
сон,
одинокое
ложе,
Trăng
mờ
quê
cũ
Тусклая
луна
над
родным
краем.
Người
đứng
chờ
gió
đồng
vi
vu
Он
стоит,
ждёт,
ветер
гуляет
по
полю,
Vạt
nắng
vàng
nhắc
lời
thiên
thu
Золотистый
луч
солнца
напоминает
о
вечности,
Nhớ
ngàn
năm
trôi
qua
Вспоминаю
тысячелетия,
прошедшие
мимо.
Biển
sóng,
biển
sóng
đừng
trôi
xa
Морские
волны,
морские
волны,
не
уплывайте
далеко,
Bao
năm
chờ
đợi
sóng
gần
ta
Столько
лет
я
ждала,
когда
волны
будут
рядом.
Biển
sóng,
biển
sóng
đừng
xô
tôi
Морские
волны,
морские
волны,
не
толкайте
меня,
Đừng
xô
tôi
ngã
dưới
hiên
đời
Не
толкайте
меня
под
крыльцо
жизни.
Biển
sóng,
biển
sóng
đừng
âm
u
Морские
волны,
морские
волны,
не
будьте
мрачными,
Đừng
nuôi
trong
ấy
trái
tim
thù
Не
храните
в
себе
мстительное
сердце.
Biển
sóng,
biển
sóng
đừng
âm
u
Морские
волны,
морские
волны,
не
будьте
мрачными,
Đừng
nuôi
trong
ấy
trái
tim
thù
Не
храните
в
себе
мстительное
сердце.
Biển
sóng
đừng
xô
nhau
Морские
волны,
не
сталкивайтесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Son Trinh Cong
Attention! Feel free to leave feedback.