Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
fantasmas
todavia
siguen
viviendo.
Die
Geister
leben
immer
noch.
Son
de
hurgar
la
profundidad,
Sie
wühlen
gern
in
der
Tiefe,
Divagar
en
la
opacidad,
Schweifen
in
der
Undurchsichtigkeit
umher,
Que
parte
y
se
parte
en
vos.
Die
bricht
und
in
dir
zerbricht.
Son
de
hurgar
en
la
oscuridad,
Sie
wühlen
gern
in
der
Dunkelheit,
En
la
onirica
tempestad,
Im
traumhaften
Sturm,
Que
errantes,
gigantes
que
son.
Die
umherirren,
Riesen,
die
sie
sind.
Los
fantasmas
todavia
siguen
viviendo.
Die
Geister
leben
immer
noch.
Los
fantasmas
todavia
siguen
viviendo.
Die
Geister
leben
immer
noch.
Viajan
como
en
un
sin
saber
Sie
reisen
wie
im
Ungewissen
De
palabras
que
sé
nombrar
Von
Worten,
die
ich
benennen
kann
Y
estallan,
no
callan
su
voz.
Und
sie
explodieren,
ihre
Stimme
schweigt
nicht.
Ellos
ya
sin
pero
no
son,
Sie
sind
nicht
ohne
ein
Aber,
Aparece
la
condicion,
Die
Bedingung
erscheint,
De
ahogarte,
y
dejarte
sin
sol.
Dich
zu
ertränken
und
dich
ohne
Sonne
zu
lassen.
Los
fantasmas
todavia
siguen
viviendo.
Die
Geister
leben
immer
noch.
Los
fantasmas
todavia
siguen
viviendo.
Die
Geister
leben
immer
noch.
Una
vez
creí
que
al
desterrarlos
Einst
glaubte
ich,
dass,
wenn
ich
sie
verbanne,
Nunca
volverían
por
su
gloria.
Sie
niemals
um
ihres
Ruhmes
willen
zurückkämen.
Ellos
que
han
varado
en
mi
memoria
Sie,
die
in
meiner
Erinnerung
gestrandet
sind
Una
vida
de
fantasmagorias.
Ein
Leben
voller
Phantasmagorien.
Saben
bien
cuando
van
a
entrar,
Sie
wissen
genau,
wann
sie
eintreten
werden,
Traza
un
diedro
en
la
soledad
Zeichnen
einen
Keil
in
die
Einsamkeit
Que
arrasa
con
el
corazón.
Der
das
Herz
verwüstet.
Hoy
intuyo
que
están
acá
Heute
ahne
ich,
dass
sie
hier
sind
Pero
hacen
como
que
no
están
Aber
sie
tun
so,
als
wären
sie
nicht
da
Y
te
hablan
en
la
sinrazón.
Und
sprechen
zu
dir
in
der
Unvernunft.
Los
fantasmas
todavia
siguen
viviendo.
Die
Geister
leben
immer
noch.
Los
fantasmas
todavia
siguen
viviendo.
Die
Geister
leben
immer
noch.
Una
vez
pensé
que
esto
era
incierto.
Einst
dachte
ich,
dies
sei
ungewiss.
Vierten
los
espectros
en
mi
cuerpo.
Die
Schemen
ergießen
sich
in
meinen
Körper.
La
eficacia
el
símbolo
y
la
euforia
Die
Wirksamkeit,
das
Symbol
und
die
Euphorie
Solo
sé
que
encallan
en
mi
historia
Ich
weiß
nur,
dass
sie
in
meiner
Geschichte
stranden
Una
vez
creí
que
al
desterrarlos...
Einst
glaubte
ich,
dass,
wenn
ich
sie
verbanne...
Una
vida,
una
vida,
una
vida
de
fantasmagorias.
Ein
Leben,
ein
Leben,
ein
Leben
voller
Phantasmagorien.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Juan Echarte, Nahuel Antuna, Mario Eduardo Laurino, Enrique Parodi
Attention! Feel free to leave feedback.