Alka feat. Neno Belan - Vrijeme Za Nas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alka feat. Neno Belan - Vrijeme Za Nas




Vrijeme Za Nas
Время для нас
Da li me vidiš, da l' me se sjećaš?
Видишь ли ты меня, помнишь ли ты меня?
Da li me pamtiš, da l' me još znaš?
Помнишь ли ты меня, знаешь ли ты меня ещё?
U tvome oku ima li sunca
Есть ли солнце в твоих глазах?
U tvome srcu malo mjesta za nas
Есть ли в твоём сердце немного места для нас?
Reci da li me voliš?
Скажи, любишь ли ты меня?
Pokaži kol'ko me znaš
Покажи, как хорошо ты меня знаешь.
Zašto skrivaš oči?
Почему ты прячешь глаза?
Ovo je vrijeme za nas
Сейчас наше время.
I kao kroz maglu vidim ti ruke (kao kroz maglu)
И как сквозь туман я вижу твои руки (как сквозь туман),
Koje grle u prazno, k'o da me traže (koje grle u prazno)
Которые обнимают пустоту, как будто ищут меня (которые обнимают пустоту).
Ja uzvodno plivam u tvoje luke (u tvoje luke)
Я плыву против течения к твоим берегам твоим берегам),
Al' nešto me drži, nešto me laže (nešto me laže)
Но что-то держит меня, что-то лжёт мне (что-то лжёт мне).
Reci da li me voliš?
Скажи, любишь ли ты меня?
Pokaži kol'ko me znaš
Покажи, как хорошо ты меня знаешь.
Zašto skrivaš oči?
Почему ты прячешь глаза?
Ovo je vrijeme za nas
Сейчас наше время.
Reci da l' me još ljubiš?
Скажи, любишь ли ты меня ещё?
Pokaži kol'ko me znaš
Покажи, как хорошо ты меня знаешь.
Nemoj skrivat' oči
Не прячь глаза.
Ovo je vrijeme za nas
Сейчас наше время.
Reci da li me voliš?
Скажи, любишь ли ты меня?
Pokaži kol'ko me znaš
Покажи, как хорошо ты меня знаешь.
Zašto skrivaš oči?
Почему ты прячешь глаза?
Ovo je vrijeme za nas
Сейчас наше время.
Reci da l' me još ljubiš?
Скажи, любишь ли ты меня ещё?
Pokaži kol'ko me znaš
Покажи, как хорошо ты меня знаешь.
Nemoj skrivat' oči
Не прячь глаза.
Ovo je vrijeme za nas
Сейчас наше время.
Sva'ko ima dva života
У каждого есть две жизни.
A drugi počne kada znaš
А вторая начинается, когда ты понимаешь,
Da imaš samo jedan život
Что у тебя только одна жизнь,
Da ga živiš i da ga daš
Чтобы прожить её и отдать.
Sva'ko ima dva života
У каждого есть две жизни.
A drugi počne kada znaš
А вторая начинается, когда ты понимаешь,
Da imaš samo jedan život
Что у тебя только одна жизнь,
Da ga živiš i da ga daš
Чтобы прожить её и отдать.





Writer(s): Alka Vuica, Arian-zvonimir Vuica, Zoran Serbedzija


Attention! Feel free to leave feedback.