Lyrics and translation Vuk Mob - Gta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoće
da
se
igra
rata
Хочет
играть
в
войнушку,
Pucala
mi
je
na
vrata
Стреляла
в
мою
дверь,
Skočila
sa
drugog
sprata
Прыгнула
со
второго
этажа,
Kučka
je
prezivela
Сука
выжила,
Život
joj
je
igra
GTA,
GTA
Её
жизнь
— игра
GTA,
GTA.
Ima
kriminalne
gene
У
неё
криминальные
гены,
Dobili
si
slike
njene
Получили
её
фотки,
Sradaće
obezbeđenje
Пострадает
охрана,
što
u
klub
je
ne
pušta
За
то,
что
в
клуб
её
не
пускают,
Zivot
joj
je
igra
GTA,
GTA
Её
жизнь
— игра
GTA,
GTA.
U
punom
klubi
lutka
В
полном
клубе
куколка,
Srce
mi
je
slomila
Разбила
мне
сердце,
I
mesto
Jecka
И
вместо
Джека,
Litar
moje
krvi
popila
Литр
моей
крови
выпила.
Na
kraju
noći
znao
sam
В
конце
ночи
я
понял,
Da
moram
biti
njen
Что
должен
быть
её.
Više
se
ne
zna
Уже
не
понятно,
Ko
je
predator
a
ko
je
plen
Кто
хищник,
а
кто
добыча.
I
ne
jebe
živu
silu
И
плевать
ей
на
всех,
Onošto
joj
drugi
brane
То,
что
ей
другие
запрещают,
Uteće
sama
na
silu
Добьётся
сама
силой.
Nosiću
je
kao
Guči
Буду
носить
её,
как
Gucci,
Mirisaće
na
Šanel
Пахнуть
будет
Chanel.
Bebo
tvoja
je
Evropa
Детка,
твоя
Европа,
Čuva
te
narko
kartel
Тебя
охраняет
наркокартель.
Narko
kartel
Наркокартель,
Narko
kartel
Наркокартель,
Narko
kartel
Наркокартель,
Hoće
da
se
igra
rata
Хочет
играть
в
войнушку,
Pucala
mi
je
na
vrata
Стреляла
в
мою
дверь,
Skočila
sa
drugog
sprata
Прыгнула
со
второго
этажа,
Kučka
je
prezivela
Сука
выжила,
Život
joj
je
igra
GTA,
GTA
Её
жизнь
— игра
GTA,
GTA.
Ima
kriminalne
gene
У
неё
криминальные
гены,
Dobili
si
slike
njene
Получили
её
фотки,
Sradaće
obezbeđenje
Пострадает
охрана,
što
u
klub
je
ne
pušta
За
то,
что
в
клуб
её
не
пускают,
Zivot
joj
je
igra
GTA,
GTA
Её
жизнь
— игра
GTA,
GTA.
Ove
ulice
su
tamne
(tamne)
Эти
улицы
тёмные
(тёмные),
Bolje
prati
svetla
Лучше
следуй
за
огнями,
Da
se
ne
bi
izgubila
Чтобы
не
потеряться,
Đavo
prati
te
Дьявол
следит
за
тобой.
Ja
znam
sve(znam
sve)
Я
знаю
всё
(знаю
всё),
Rotacije
mi
kažu
Мои
связи
говорят,
Opet
problem
si
napravila
Ты
опять
натворила
дел.
Jutrom
budi
me
Утром
будит
меня
Jagoda
i
čokolada
Клубника
и
шоколад,
Za
Instagram
se
slika
Для
Инстаграма
фоткается,
Dok
se
pije
limunada
Пока
пьёт
лимонад.
Vikend
dolazi
Выходные
наступают,
Videćemo
se
van
grada
Увидимся
за
городом,
Tu
negde
po
Evropi
Где-то
там
по
Европе,
Neka
čeka
nas
Kanada
Пусть
нас
ждёт
Канада.
Hoće
da
se
igra
rata
Хочет
играть
в
войнушку,
Pucala
mi
je
na
vrata
Стреляла
в
мою
дверь,
Skočila
sa
drugog
sprata
Прыгнула
со
второго
этажа,
Kučka
je
prezivela
Сука
выжила,
Život
joj
je
igra
GTA,
GTA
Её
жизнь
— игра
GTA,
GTA.
Ima
kriminalne
gene
У
неё
криминальные
гены,
Dobili
si
slike
njene
Получили
её
фотки,
Sradaće
obezbeđenje
Пострадает
охрана,
što
u
klub
je
ne
pušta
За
то,
что
в
клуб
её
не
пускают,
Zivot
joj
je
igra
GTA,
GTA
Её
жизнь
— игра
GTA,
GTA.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atelje Impuls, Marcel Minkus, Vukadin Gojkovic
Attention! Feel free to leave feedback.