Lyrics and translation Vuk Mob - Kokaina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šta
će
tebi
on
i
džip
i
skupe
stvari,
Зачем
тебе
он,
и
джип,
и
дорогие
вещи,
Kada
nisi
srećna.
Когда
ты
несчастлива?
Zadnji
sprat
i
lift
pogled
na
Dubai,
Последний
этаж,
лифт,
вид
на
Дубай,
Kada
nisi
srećna
Когда
ты
несчастлива?
Šta
će
tebi
i
džip
i
skupe
stvari,
Зачем
тебе
и
джип,
и
дорогие
вещи,
Ti
misliš
da
te
ne
znam?
Ты
думаешь,
я
тебя
не
знаю?
Zadnji
sprat
i
lift
pogled
na
Dubai,
Последний
этаж,
лифт,
вид
на
Дубай,
Ti
misliš
da
te
ne
znam?
Ты
думаешь,
я
тебя
не
знаю?
A
ti
si
kao
kao
kao
kokaina
А
ты
словно,
словно,
словно
кокаин,
Dalje
dalje
dalje
sve
me
tvoje
radi.
Дальше,
дальше,
дальше,
всё
в
тебе
меня
заводит.
Samo
samo
samo
ne
pravi
se
fina,
Только,
только,
только
не
строй
из
себя
недотрогу,
Kad
smo
samo
samo
ovo
veče
sami.
Когда
мы
одни
этим
вечером.
A
ti
si
kao
kao
kao
kokaina,
А
ты
словно,
словно,
словно
кокаин,
Dalje
dalje
dalje
sve
me
tvoje
radi.
Дальше,
дальше,
дальше,
всё
в
тебе
меня
заводит.
Samo
samo
samo
ne
pravi
se
fina,
Только,
только,
только
не
строй
из
себя
недотрогу,
Kad
smo
samo
samo
ovo
veče
sami.
Когда
мы
одни
этим
вечером.
Ma
nije
do
vina
tu
laž
sad
drugom
kaži
Дело
не
в
вине,
эту
ложь
другому
расскажи,
Ni
skupog
karmina
što
mi
ostavljaš
na
čaši.
И
не
в
дорогой
помаде,
что
оставляешь
на
моём
бокале.
Ma
nije
do
vina
tu
laž
sad
drugom
kaži
Дело
не
в
вине,
эту
ложь
другому
расскажи,
Ni
skupog
karmina
što
mi
ostavljaš
na
čaši.
И
не
в
дорогой
помаде,
что
оставляешь
на
моём
бокале.
Šta
će
tebi
on
i
džip
i
skupe
stvari,
Зачем
тебе
он,
и
джип,
и
дорогие
вещи,
Kada
nisi
srećna?
Когда
ты
несчастлива?
Zadnji
sprat
i
lift
i
pogled
na
Dubai,
Последний
этаж,
лифт
и
вид
на
Дубай,
Kada
nisi
srećna?
Когда
ты
несчастлива?
Šta
će
tebi
on
i
džip
i
skupe
stvari,
Зачем
тебе
он,
и
джип,
и
дорогие
вещи,
Ti
misliš
da
te
ne
znam?
Ты
думаешь,
я
тебя
не
знаю?
Zadnji
sprat
i
lift
pogled
na
Dubai,
Последний
этаж,
лифт,
вид
на
Дубай,
Ti
misliš
da
te
ne
znam?
Ты
думаешь,
я
тебя
не
знаю?
U
separeu
sedim,
pijem,
В
VIP-зоне
сижу,
пью,
Pare
lete
oko
mene
ali
oči
sve
mi
govore.
Деньги
летают
вокруг
меня,
но
глаза
всё
мне
говорят.
A
ti
tako
dobro
igraš,
А
ты
так
хорошо
играешь,
Oni
gledaju
u
tebe,
dalje
gorim
od
ljubomore!
Они
смотрят
на
тебя,
я
же
сгораю
от
ревности!
I
ove
kurve
pored
mene,
И
эти
шлюхи
рядом
со
мной,
Mila
moja,
nisu
ti
do
kolena!
Милая
моя,
тебе
в
подмётки
не
годятся!
Šta
god
ima
da
ti
pruži,
Что
бы
он
ни
мог
тебе
дать,
Kupiti
te
neće,
neće
ti
si
slobodna.
Купить
тебя
не
сможет,
нет,
ты
свободна.
Ma
nije
do
vina
tu
laž
sad
drugom
kaži,
Дело
не
в
вине,
эту
ложь
другому
расскажи,
Ni
skupog
karmina
što
mi
ostavljaš
na
čaši.
И
не
в
дорогой
помаде,
что
оставляешь
на
моём
бокале.
Ma
nije
do
vina
tu
laž
sad
drugom
kaži,
Дело
не
в
вине,
эту
ложь
другому
расскажи,
Ni
skupog
karmina
što
mi
ostavljaš
na
čaši.
И
не
в
дорогой
помаде,
что
оставляешь
на
моём
бокале.
Šta
će
tebi
on
džip
i
skupe
stvari,
Зачем
тебе
он,
джип
и
дорогие
вещи,
Kada
nisi
srećna?
Когда
ты
несчастлива?
Zadnji
sprat
i
lift
pogled
na
Dubai,
Последний
этаж,
лифт,
вид
на
Дубай,
Kada
nisi
srećna?
Когда
ты
несчастлива?
Šta
će
tebi
on
i
džip
i
skupe
stvari,
Зачем
тебе
он,
и
джип,
и
дорогие
вещи,
Ti
misliš
da
te
ne
znam?
Ты
думаешь,
я
тебя
не
знаю?
Zadnji
sprat
i
lift
pogled
na
Dubai,
Последний
этаж,
лифт,
вид
на
Дубай,
Ti
misliš
da
te
ne
znam?
Ты
думаешь,
я
тебя
не
знаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marko Moreno, Vuk Mob
Attention! Feel free to leave feedback.