Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vänta
du
på
ljugarbänkens
svar.
Warte
du
auf
die
Antwort
der
Lügnerbank.
Låt
den
bära
tyngden
av
idag.
Lass
sie
die
Last
von
heute
tragen.
Blundar
du
för
själens
tal?
Verschließt
du
die
Augen
vor
der
Sprache
der
Seele?
Ses
vi
här
i
dödens
dal.
Sehen
wir
uns
hier
im
Tal
des
Todes.
Ut
över
stupet,
Hinaus
über
den
Abgrund,
Du
tror
du
ska
falla
men
ekande
hjärnor
dom
kan
inte
landa.
Du
glaubst,
du
wirst
fallen,
aber
hallende
Gehirne,
sie
können
nicht
landen.
Stanna
eller
gå,
du
väljer
så...
röd
eller
blå?
Bleiben
oder
gehen,
du
wählst
also...
rot
oder
blau?
Tvivla
eller
tro,
krig
eller
ro,
stad
eller
skog?
Zweifeln
oder
glauben,
Krieg
oder
Ruhe,
Stadt
oder
Wald?
Torn
av
klossar
växer
vid
din
fot.
Türme
aus
Klötzen
wachsen
zu
deinen
Füßen.
Ropar
varg
och
alla
verkar
tro.
Du
rufst
'Wolf!'
und
alle
scheinen
es
zu
glauben.
Somnar
du
i
häxans
famn,
vaknar
du
i
evig
trans.
Schläfst
du
im
Schoß
der
Hexe
ein,
erwachst
du
in
ewiger
Trance.
Stridens
liljor
ska
skjuta
i
höjden
och
Die
Lilien
des
Kampfes
werden
in
die
Höhe
schießen
und
Bloddränka
solen
som
skiner
på
våra
land.
Die
Sonne
bluttränken,
die
auf
unsere
Länder
scheint.
Allt
dom
visar
förtrollar
dig,
klagans
snara
håller
dig
fast.
Alles,
was
sie
zeigen,
verzaubert
dich,
die
Schlinge
der
Klage
hält
dich
fest.
Den
du
hatar
håller
också
flaskan
som
ska
hela
dig.
Der,
den
du
hasst,
hält
auch
die
Flasche,
die
dich
heilen
soll.
Gömd
i
en
förlorad
stad,
kämpar
en
förlorad
sak.
Versteckt
in
einer
verlorenen
Stadt,
kämpft
eine
verlorene
Sache.
Väntar
på
en
undergång
som
redan
skett
för
längesen.
Wartet
auf
einen
Untergang,
der
schon
vor
langer
Zeit
geschehen
ist.
Se
mig
gräva
din
grav.
Se
mig
sätta
ditt
kors
i
jorden.
Sieh
mich
dein
Grab
graben.
Sieh
mich
dein
Kreuz
in
die
Erde
setzen.
Stridens
liljor
har
skjutit
i
höjden
Die
Lilien
des
Kampfes
sind
in
die
Höhe
geschossen
Och
bloddränkt
solen
som
sken
på
våra
land.
Und
haben
die
Sonne
blutgetränkt,
die
auf
unsere
Länder
schien.
Död
i
en
förintad
stad.
Ensam
i
en
öppen
grav.
Tot
in
einer
vernichteten
Stadt.
Allein
in
einem
offenen
Grab.
Slutet
av
en
undergång.
Sömnen
är
för
evigt
lång.
Das
Ende
eines
Untergangs.
Der
Schlaf
ist
ewig
lang.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Fredriksson, Jimmy Lindblad, Johan Norbäck, Oscar Pettersson
Attention! Feel free to leave feedback.