Lyrics and translation Vulkan - Spökskepp
Spökskepp
i
stormens
nav,
krigade
sin
domedag.
Корабли-призраки
в
эпицентре
бури,
сражающиеся
со
своим
судным
днем.
Tjusade
av
vacker
vind
som
växte
Прекрасный
ветер,
который
усиливался.
Vild
och
gjordes
till
ett
dövande
hav.
Дикий
и
превратился
в
оглушительное
море.
Bönstjälk
till
luftslott,
Бобовый
стебель
для
воздушных
замков,
Sagorna
du
minns
förvandlar
ditt
sinne
till
nåt
som
inte
Истории,
которые
ты
помнишь,
превращают
твой
разум
во
что-то,
чего
нет.
Finns.
En
dag
är
kommen,
en
annan
är
förbi.
Tid
kräver
liv.
Один
день
настал,
другой
закончился,
время
требует
жизни.
Det
som
du
väntar
på,
kommer
du
aldrig
få.
То,
чего
ты
ждешь,
ты
никогда
не
получишь.
Tålamodet
är
över,
knyt
dina
nävar
och
slå
i
bord.
Терпению
пришел
конец,
сожми
кулаки
и
ударь
по
столу.
Dimman
talar
till
himlavalvet,
Туман
говорит
с
небом.
Den
gröna
kristallen
som
låter
dig
förtrollas
men
Зеленый
кристалл,
который
позволит
тебе
быть
очарованным,
но
...
Den
är
skör
och
den
förstörs
av
ett
brinnande
hat.
Она
хрупка
и
разрушена
жгучей
ненавистью.
Giljotin
och
första
gångs
förlorare
(faller
tungt)
Гильотина
и
первый
неудачник
(тяжело
падает)
Insikt
och
klubban
från
en
domare
(faller
tungt)
Озарение
и
дубина
судьи
(тяжело
падает)
Ånger
och
tårarna
som
blir
till
regn
(faller
tungt)
Раскаяние
и
слезы,
которые
превращаются
в
дождь
(падают
обильно).
Du
är
helt
förstörd
men
ändå
måste
du
(andas
lugnt)
Ты
полностью
опустошен,
но
все
же
ты
должен
(дышать
спокойно).
Andas
lugnt,
andas
lugnt
min
vän
Дыши
спокойно,
Дыши
спокойно,
мой
друг.
Som
om
att
alla
ting
tynger
mig
ner
Как
будто
все
давит
на
меня.
Jag
är
frågan
och
jag
är
svaret
som
håller
dig
fast
och
bunden.
Я-вопрос,
и
я-ответ,
который
держит
тебя
на
привязи.
Släpper
du
taget?
Jag
är
isen
och
jag
är
elden.
Я-лед,
и
я-огонь.
Som
om
allting
krävs
av
mig.
Как
будто
от
меня
требовали
всего.
Andas
lugnt,
andas
lugnt.
Andas
lugnt
min
vän
Дыши
спокойно,
дыши
спокойно,
Дыши
спокойно,
мой
друг.
Tålamodet
är
över
min
broder
Мое
терпение
с
братом.
Förinta
dom
som
förstör
och
förblindar
Уничтожай
тех,
кто
разрушает
и
ослепляет.
Jag
är
ljuset,
jag
är
mörkret
och
jag
är
stormen
i
dig
Я-свет,
я-тьма,
и
я-буря
внутри
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Fredriksson, Jimmy Lindblad, Johan Norbäck, Oscar Pettersson
Attention! Feel free to leave feedback.