Lyrics and translation Vunk feat. Alexandra Usurelu - Noptile trec (doar visele raman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noptile trec (doar visele raman)
Ночи проходят (только сны остаются)
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
No
no
noua
visele
ne
raman
Но
но
но
нам
остаются
сны
(Au
fost)
Au
fost
vremuri
grele
fara
haine
si
umbrele
(Были)
Были
тяжёлые
времена
без
одежды
и
зонтов
(Au
fost)
A
fost
mult
prin
ce-am
trecut,
fara
arme,
doar
cu
un
scut
(Были)
Многое
мы
пережили,
без
оружия,
только
со
щитом
(Au
fost)
Au
fost
cei
care,
pe
rand,
n-au
niciun
pret
dar
mereu
te
vand
(Были)
Были
те,
кто,
один
за
другим,
ничего
не
стоят,
но
всегда
тебя
продадут
Si
cate-au
mai
fost
И
сколько
ещё
было
Si
cate-or
mai
fi
doar
noi
vom
sti
И
сколько
ещё
будет,
только
мы
знаем
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
No
no
noua
visele
ne
raman
Но
но
но
нам
остаются
сны
(Au
fost)
Au
fost
porti
inchise,
le-am
deschis
mereu
in
vise
(Были)
Были
закрытые
двери,
мы
открывали
их
всегда
во
снах
(Au
fost)
Au
fost
vorbe
multe,
dar
n-a
fost
nimeni
sa
le
asculte
(Были)
Было
много
слов,
но
не
было
никого,
кто
бы
их
услышал
(Au
fost)
Au
fost
rasarituri,
ce
n-au
trecut
de
aceste
ziduri
(Были)
Были
рассветы,
которые
не
прошли
сквозь
эти
стены
Si
cate-au
mai
fost,
si
cate-au
mai
fost...!
И
сколько
ещё
было,
и
сколько
ещё
было...!
Visele
ne-au
luat
piatra
de
pe
inima,
cand
totul
imbat??
Сны
сняли
камень
с
наших
сердец,
когда
всё
опьяняло(?)
Stelele-au
ramas
datoare
sa
ne
schimbe
iar
noaptea
in
cosmar
Звёзды
остались
в
долгу,
чтобы
снова
превратить
нашу
ночь
в
кошмар
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
No
no
noua
visele
ne
raman
Но
но
но
нам
остаются
сны
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
Nou
nonou
nou
noptile
trec,
doar
visele
raman
Но
ноно
но
ночи
проходят,
только
сны
остаются
No
no
noua
visele
ne
raman
Но
но
но
нам
остаются
сны
Oh
oh
doar
visele
raman
О-о,
только
сны
остаются
Oh
oh
doar
visele
raman
О-о,
только
сны
остаются
Oh
oh
doar
visele
raman
О-о,
только
сны
остаются
Nu
nu
noua
visele
ne
raman
Но
но
нам
остаются
сны
Doar
visele
raman,
doar
visele
raman...
Только
сны
остаются,
только
сны
остаются...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Maga, Cornel Ilie
Attention! Feel free to leave feedback.