Lyrics and translation Vunk - Pleaca!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
miercuri
spre
joi,
Была
среда,
переходящая
в
четверг,
Ma
iubeai
pan′
la
cer
si
inapoi,
Ты
любила
меня
до
небес
и
обратно,
Doua
nopti
mai
tarziu,
Две
ночи
спустя,
Nu
puteam
sa
zbor
sau
sa
mai
fiu.
Я
не
мог
ни
летать,
ни
существовать.
Poza
ta
la
minut,
Твоё
фото
каждую
минуту,
O
scrisoare
si-atat,
nimic
mai
mult!
Письмо
и
всё,
ничего
больше!
Scria
negru
pe
alb:
Писала
чёрным
по
белому:
"Adio!!!
" exclamat
la
final
"Прощай!!!
" восклицание
в
конце
Maine
o
sa
imi
treaca
Завтра
мне
станет
легче
Ce
daca
durerea
a
venit,
Что
с
того,
что
пришла
боль,
Lasa-ma
sa
mor
Позволь
мне
умереть
De
dor,
fericirea
mea
la
naiba
От
тоски,
к
чёрту
моё
счастье
Am
ramas
ca
un
orb
Я
остался
как
слепой
Nu
te
mai
vad
la
mine-n
viitor
Я
больше
не
вижу
тебя
в
своем
будущем
Am
ramas
ca
un
mut
Я
остался
как
немой
Nici
n-am
mai
apucat
sa
te
sarut
Я
даже
не
успел
тебя
поцеловать
Lasa-ma
sa
mor!!!!
Позволь
мне
умереть!!!!
Lacrimi
nu
mai
incap
Слёзы
больше
не
помещаются
Numai
tu
mi-ai
dat
lumea
peste
cap
Только
ты
перевернула
мой
мир
In
loc
sa
ne
iubim
Вместо
того,
чтобы
любить
друг
друга
Ne
purtam
ca
doi
anonimi
Мы
ведём
себя
как
два
незнакомца
Maine
o
sa-mï
treaca
Завтра
мне
станет
легче
Lasa-ma
sa
mor!
Позволь
мне
умереть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ionut Sorin Marinas, Cristian Scarlat, Florian Bogdan Stanescu, Andrei Cristian Chiriac, Ana Maria Alexandra Mihaes
Attention! Feel free to leave feedback.