Lyrics and translation Vüqar Sübhan - Vur
Kalbimin
orta
yerinden
Из
середины
моего
сердца
Sen
de
vur
Ты
тоже
стреляй
Yarala
beni
derinden
Рани
меня
глубоко
Kalbimin
orta
yerinden
Из
середины
моего
сердца
Sen
de
vur
Ты
тоже
стреляй
Yarala
beni
derinden
Рани
меня
глубоко
Hiç
kimse
bilmedi
nedir
bu
acı
Никто
не
знал,
что
это
за
боль
Nedir
bu
yorgun
kalbin
ilacı
Что
это
за
лекарство
от
усталого
сердца?
Belki
bir
az
sevgi
belki
de
yalnızlık
Может
быть,
немного
любви,
может
быть,
одиночества.
Yalnızlık
olmuş
başımın
tacı
Мне
было
одиноко,
корона
моей
головы
Hiç
kimse
bilmedi
nedir
bu
çilem
Никто
не
знал,
что
это
за
испытание
Bir
ordan
bir
burdan
oldum
ikilem
Я
был
из
одного
места
в
другое,
дилемма
Her
kes
beni
vurdu
her
kes
beni
yordu
Каждый
раз,
когда
он
стрелял
в
меня,
каждый
раз,
каждый
раз,
он
меня
утомлял
Sen
de
vur
çekinme
hayat
problem
Ты
тоже
стреляй,
не
стесняйся,
жизненные
проблемы.
Kalbimin
orta
yerinden
Из
середины
моего
сердца
Sen
de
vur
Ты
тоже
стреляй
Yarala
beni
derinden
Рани
меня
глубоко
Kalbimin
orta
yerinden
Из
середины
моего
сердца
Sen
de
vur
Ты
тоже
стреляй
Yarala
beni
derinden
Рани
меня
глубоко
Evet
vurdular
Да,
стреляли.
Vicdansızlar
bir
oldular
Недобросовестные
стали
едиными
Bana
gizlice
tuzak
da
kurdular
Они
тайно
подставили
меня.
Bir
kaç
soru
sordum
kızdılar
Я
задал
несколько
вопросов,
они
разозлились.
Yanlışlara
dost
oldular
Они
дружили
с
неправильными
Doğrumu
yanlış
yazdılar
Они
неправильно
написали
мою
правду
Ben
duramadım
haykırdım
Я
не
мог
остановиться,
я
воскликнул
Bak
sesimi
de
kıstılar
Смотри,
они
и
мой
голос
сдержали.
Susturdular
Они
заставили
замолчать
Kaçtım
kovaladılar-kovaladılar
Я
сбежал,
погнались-погнались
Saklanmıştım
ama
buldular
Я
прятался,
но
они
нашли
Durdurdular
Они
остановили
его
Derdime
şahit
bulutlar
Облака,
свидетельствующие
о
моих
проблемах
Her
gün
göz
yaşı
yağdılar
Каждый
день
проливали
слезы
Ellerim
kelepçe
ağzım
bağlı
Мои
руки
в
наручниках,
мой
рот
связан
Yüzüme
de
gözüme
de
vurdular
Они
ударили
меня
по
лицу
и
по
глазам
Beni
yordular
Они
меня
утомили
Kanamış
yüzüm
Мое
кровоточащее
лицо
Ama
kalbim
daha
çok
bakmadılar
Но
мое
сердце
больше
не
смотрело
Aldırmadan
inan
ki
gülümsedim
Поверь,
не
обращая
внимания,
я
улыбнулся
Onlarsa
it
gibi
kudurdular
А
они
в
бешенстве,
как
придурки
Bir
kaç
soru
daha
sordular
Они
задали
еще
несколько
вопросов
Cevap
almadan
kurşuna
dizdiler
Они
застрелили
его
без
ответа
Vurdular
vurdular
Они
стреляли,
они
стреляли
Beni
vurdular
Они
застрелили
меня
Kalbimin
orta
yerinden
Из
середины
моего
сердца
Sen
de
vur
Ты
тоже
стреляй
Yarala
beni
derinden
Рани
меня
глубоко
Kalbimin
orta
yerinden
Из
середины
моего
сердца
Sen
de
vur
Ты
тоже
стреляй
Yarala
beni
derinden
Рани
меня
глубоко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vur
date of release
29-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.